But shows his face with a comely grace,
And leaves his staff at the very next place.
Buk-hid
This seems to be an old name for some game, probably “[Blindman’s Buff],” Sw. “Blind-bock,” q. “bock” and “hufwud head” (having the head resembling a goat). The sense, however, would agree better with “Bo-peep” or “[Hide and Seek].”—Jamieson.
Bull in the Park
One child places himself in the centre of a circle of others. He then asks each of the circle in turn, “Where’s the key of the park?” and is answered by every one, except the last, “Ask the next-door neighbour.” The last one answers, “Get out the way you came in.” The centre one then makes a dash at the hands of some of the circle, and continues to do so until he breaks through, when all the others chase him. Whoever catches him is then Bull.—Liphook, Hants (Miss Fowler).
“The Bull in the Barn” is apparently the same game. The players form a ring; one player in the middle called the Bull, one outside called the King.
Bull: “Where is the key of the barn-door?”
Chorus: “Go to the next-door neighbour.”
King: “She left the key in the church-door.”
Bull: “Steel or iron?”