Orange or lemon,
The bells of St. Clement’s [or the bells are a clemming].
I owe you five farthings,
And when shall I pay you,
To-day or to-morrow?
To-morrow will do.
Here come some great candles
To light you to bed,
Here come some great choppers
To chop off your head.
Come under, come under,
Come run as you ought;
Come under, come under,
Until you are caught;
Then stand just behind us
And pull either way;
Which side pulls the strongest
That side wins the day.
—Sporle, Norfolk (Miss Matthews).
Oranges and lemons,
The bells of St. Clement’s.
I owe you three farthings,
When shall I pay you?
When I get rich.
Here comes a candle to light you to bed,
Here comes a hatchet to chop off your head.
—Brigg (from a Lincolnshire friend of Miss Barker).
Oranges and lemons,
Say the bells of St. Clemen’s.
I owe you five farthins,
Say the bells of St. Martin’s.
When shall I pay you?
Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday,
Or Sunday?
—Symondsbury, Dorset (Folk-lore Journal, vii. 216).
I owe you five farthings.
When will you pay me,
To-day or to-morrow?
Here comes a candle to light you to bed,
Here comes a chopper to chop off your head.