“Then I asked for another offering, and the calf was brought. It too looked at me with tearful eyes, and I had not the heart to kill it, but gave it to a cowherd, and told him to bring it back to me after a year. He kept it with his other cattle, and one day a young girl who saw it began to laugh and cry. On this the cowherd asked her reason for such conduct, and she replied: ‘That calf is not really what it appears to be, but is a young man, and his mother was the cow who was sacrificed some time ago.’
“Then the cowherd ran to me and told me the girl’s story, and I went at once to her to ask whether it was really true, and if she could not restore my son to his original shape again. ‘Yes,’ she replied, ‘on two conditions. One, that I may be allowed to marry your son, and the other, that I may do as I please with your first wife.’
“To this I consented, so she took some water and sprinkled it upon the calf, which at once turned into my son again. With some of the same water she sprinkled my wife, who there and then turned into a deer.
“Now, I might easily kill her if I liked; but, knowing that she is my wife, I take her with me wherever I go.”
Then the second old man said: “Hear my story. I was one of three brothers. My father died, and we divided his clothes and money amongst us. My eldest brother and I became merchants, but my third brother ran away, wasted and squandered his money, and became a beggar. He returned home, and begged us to forgive him, which we did, and gave him one thousand rupees to buy merchandise.
“We three then went across the seas to buy goods. On the seashore I saw a very beautiful woman, and asked her if she would come across the sea with me. She consented; but when my brothers saw her they grew jealous, and, as soon as the ship sailed, they took her and threw her into the sea, and me after her. But she, being an Enchanted Being, rose to the surface of the water unhurt, and, taking me up, carried me to a place of safety on the seashore.
“Then she said she was very angry with my brothers and meant to kill them both. I begged in vain that she would spare them, so at last she consented to punish them in some other way instead of killing them.
“When next I visited at the house of my brothers, two dogs fell at my feet and cowered before me. Then the woman told me that they were my brothers, and would remain dogs for twelve years, after which time they would resume their natural shapes.”
The third old man began to tell his story. “I had the misfortune to marry a witch, who, soon after my marriage, turned me into a dog. I fled from the house, and ate such scraps of food as were thrown away by the store-keepers in the market place.
“One day one of the men there took me home, but his daughter turned away her head each time she looked at me. At last her father enquired her reason for doing this, and she replied: ‘Father, that is not a dog, but a man whose wife is a witch, and it is she who has changed him into a dog. I will restore him again to his former shape.’ So she sprinkled water upon me, and I forthwith regained the shape of a man. I then asked her if I might not punish my wife, and she gave me some water and told me to go and sprinkle it upon the wicked witch.