Often there was nothing there but The Presence, which hushed our voices and set our souls in tune with heavenly things. No matter, I was fed and satisfied.

At the end of a sweet half-hour, the music died away, and we rose and passed out of the sacred place. I longed to question Severnius, but was powerless.

He led the way down into the library, which was just off the wide entrance hall. Books were ranged round the walls on shelves, the same as we dispose ours. But they were all bound in white cloth or white leather.

The lettering on the backs was gold.

I took one in my hand and flipped its leaves to show Severnius that I knew what a book was. He was delighted. He asked me, in a language which he and I had speedily established between ourselves, if I would not like to learn the Marsian tongue. I replied that it was what I wished above all things to do. We set to work at once. His teaching was very simple and natural, and I quickly mastered several important principles.

After a little a servant announced some visitors, and Severnius went out into the hall to receive them. He left the door open, and I saw that the visitors were the astronomers I had met the night before. They asked to see me, and Severnius ushered them into the library. I stood up and shook hands with each one, as he advanced, and repeated their own formula for “How do you do!” which quite amused them. I suppose the words sounded very parrot-like,—I did not know where to put the accent. They congratulated me with many smiles and gesticulations on my determination to learn the language,—Severnius having explained this fact to them. He also told them that I had perhaps better be left to myself and him until I had mastered it, when of course I should be much more interesting to them and they to me. They acquiesced, and with many bows and waves of the hand, withdrew.

The language, I found, was not at all difficult,—not so arbitrary as many of our modern languages. It was similar in form and construction to the ancient languages of southern Europe. The proper names had an almost familiar sound. That of the country I was in was Paleveria. The city was called Thursia, and there was a river flowing through it,—one portion of Severnius’ grounds, at the back of the house, sloped to it,—named the Gyro.