William Smith, the historian of New York, writing during the year 1756 of his fellow townswomen, and of education in general in New York, gives what was doubtless a true picture of the inelegance of education in New York:—
“There is nothing they [New York women] so generally neglect as Reading, and indeed all the Arts for the improvement of the Mind, in which I confess we have set them the Example. Our Schools are in the Lowest Order, the Instructors want Instruction, and through a long, shameful neglect of the Arts and Sciences our Common Speech is very corrupt, and the Evidences of a Bad Taste both as to thought and Language are visible in all our Proceedings publick and private.”
One obstacle to the establishment and success of schools and education was the hybridization of language. New Yorkers spoke neither perfect Dutch nor good English. It was difficult in some townships to gather an English-speaking jury; hence, naturally, neither tongue could be taught save in the early and simpler stages of education. It was difficult for those little Dutch-men who heard Holland-Dutch spoken constantly at home to abandon it entirely and speak English in the schools. The Flatbush master (himself a Dutchman, but bound to teach English) invented an ingenious plan to crowd out the use of Dutch in school. He carried a little metal token which he gave each day to the first scholar whom he heard use a Dutch word. That scholar could promptly turn the token over to any other scholar whom he likewise detected in using Dutch, and he in turn could do the same. Thus the token passed from hand to hand through the day; but the unlucky wight who chanced to have possession of it when the school day was over was soundly whipped.
In default of “spilling,” as one master wrote in his receipts, and in which he was somewhat shaky himself, he and all other colonial teachers took a firm stand on “cyphering.” “The Bible and figgers is all I want my boys to know,” said one old farmer. When the school session opened and closed, as we have seen in Flatbush, with prayer and praise, with catechism every day, and special catechising twice a week, even “figgers” did not have much of a chance. All the old Dutch primers that I have seen, the Groot A B C boeks zeer bekwaam voor de yongekinderen te leeren, contain nothing (besides the alphabet) but religious sentences, prayers, verses of the Bible, pious rhymes, etc.; and dingy little books they are, not even up to the standard of our well-known New England Primer.
Though the Dutch were great printers of horn-books, I do not find that they were universal users of those quaint little “engines of learning.” If used in Dutch-American schools, none now survive the lapse of two centuries; and indeed only one can be found in a Holland museum. Mr. Tuer, the historian of the horn-book, states that there is one in the museum at Antwerp, printed by H. Walpot, of Dordrecht, Netherlands, in 1640; and a beautiful silver-backed Dutch horn-book in the collection of an English clergyman at Coombe Place, England; and a few others in public libraries that are probably Dutch. Dutch artists show, by their frequent representations of horn-books in paintings of children, that the little a-b-boordje was well known. In the “Christ blessing Little Children,” by Rembrandt, the presentment of a child has a horn-book hanging at his side. In several pictures by Jan Steen, 1626-79, horn-books may be noted; in one a child has hung his horn-book on a parrot’s perch while he plays. In 1753 English children used horn-books in New York as in the other provinces, for they were advertised with Bibles and primers in the New York newspapers at that time.
Printed arithmetics were rarely used or seen. Schoolmasters carried with them carefully executed “sum-books” in manuscript, from which scholars copied the sums and rules into small blank-books of their own. One, of a Gravesend scholar in 1754, has evidently served to prove the pupil’s skill both in arithmetic and penmanship. The book is prefaced by instructive aphorisms, such as “Carefully mind to mend in every line;” “Game not in school when you should write.” The wording of the rules is somewhat curious. One reads:—
“Rule of Bartar, which is for exchanging of ware, One Commodity for another. This Rule shows the Merchants how they may Proportion their Goods so that neither of them may sustain loss. Sum. Two Merchants A. and B. bartar. A. hath 320 Dozen of Candles @ ⁴⁄₆ per Dozen; for which B. giveth him £30 in Cash and ye Rest in Cotton @ 8d per lb. I demand: how much Cotton B. must give A. more than the £30 in Cash.”
As commerce increased and many young men sought a seafaring life, navigation was taught, and advanced mathematics. In 1749 the notice of a Brooklyn “Philomath” on Nassau Island shows that he could teach “Arithmetick vulgar and decimal; Geometry plain and Spherical; Surveying, Navigation in 3 kinds, viz: Plain Mercator and Great Circle Sailing, Astronomy, and Dialling.” Thus did this Philomath meet the demand of the day. In 1773 the Flatbush Grammar School was taught by John Copp, who also took scholar-boarders, who “have the advantage of being taught geography in the winter evenings, with many other useful particulars that frequently occur to the teacher,” which seems to present a rather melancholy picture when we reflect on the other particulars of good coasting and skating that then were around Flatbush, on the Steenbakkery for instance, which, doubtless, would frequently occur on winter evenings to the scholar-boarder.
CHAPTER III
WOOING AND WEDDING
The domestic life of the Dutch settlers flowed on in a smooth-running and rather dull stream, varying little through either honor-bearing or discreditable incident from day to day. Any turbulence of dissension or divorce between husband and wife was apparently little known and certainly little noted. Occasionally an entry which tells of temporary division or infelicity can be unearthed from the dingy pages of some old court-record, thereby disclosing a scene and actors so remote, so shadowy, so dimmed with the dust of centuries, that the incident often bears no semblance of having happened to real living folk, but seems rather to pertain to a group of inanimate puppets. One of these featureless, colorless, stiff Dutch marionettes is Anneke, the daughter of boisterous old Domine Schaets, the first minister at Fort Orange. A fleeting glimpse of her marital infelicity is disclosed through the record of her presence in Albany under the shadow of some unexplained and now forgotten scandal. To satisfy her father’s virtuous and severe congregation, she refrained from contaminating attendance at Communion. The domine resented this condition of affairs, and refused to appear before the Consistory though summoned four times by the bode. He persisted in irritatingly “ripping up new differences and offences;” and he disregarded with equal scorn the summons of a magistrate to appear before the Court; and he was therefore suspended from his clerical office. All was at last “arranged in love and friendship,” leaving out the dispute about “Universal Grace,” which I suppose could not be settled; but daughter Anneke was ordered off to New York to her husband, “with a letter of recommendation; and as she was so headstrong, and would not depart without the Sheriff’s and Constable’s interference, her disobedience was annexed to the letter.” It is pleasing to know, from the record of an “Extraordinary Court holden in Albany” a month later,—in July, 1681,—of a very satisfactory result in the affairs of the young couple.