“To the Tavern lets away!
There have I a Mistress got,
Cloystered in a Pottle Pot;
Plump and bounding, soft and fair,
Bucksome, sweet and debonair,
And they call her Sack, my Dear!”
It is vain to enter here into a discussion of exactly what sack was, since so much has been written about it. The name was certainly applied to sweet wines from many places. A contemporary authority, Gervayse Markham, says in The English Housewife, “Your best Sackes are of Seres in Spain, your smaller of Galicia or Portugall: your strong Sackes are of the islands of the Canaries.”
Sack was, therefore, a special make of the strong, dry, sweet, light-colored wines of the sherry family, such as come from the South, from Portugal, Spain, and the Canary Islands. By the seventeenth century the name was applied to all sweet wines of this class, as distinguished from Rhenish wines on one hand and red wines on the other. Many do not wish to acknowledge that sack was sherry, but there was little distinction between them. Sherris-sack, named by Shakespeare, was practically also sherry.
Sack was so cheap that it could be used by all classes. From an original license granted by Sir Walter Raleigh, in 1584, to one Bradshaw to keep a tavern we learn that sack was then worth two shillings a gallon.
Toby Fillpots.
Perhaps the most famous use of sack was in the making of sack-posset, that drink of brides, of grooms, of wedding and christening parties. A rhymed rule for sack-posset found its way into many collections, and into English and American newspapers. It is said to have been written by Sir Fleetwood Fletcher. It was thus printed in the New York Gazette of February 13, 1744:—
“A Receipt for all young Ladies that are going to be Married. To make a
SACK-POSSET
| From famed Barbadoes on the Western Main Fetch sugar half a pound; fetch sack from Spain A pint; and from the Eastern Indian Coast Nutmeg, the glory of our Northern toast. O’er flaming coals together let them heat Till the all-conquering sack dissolves the sweet. O’er such another fire set eggs, twice ten, New born from crowing cock and speckled hen; Stir them with steady hand, and conscience pricking To see the untimely fate of twenty chicken. From shining shelf take down your brazen skillet, A quart of milk from gentle cow will fill it. When boiled and cooked, put milk and sack to egg, Unite them firmly like the triple League. Then covered close, together let them dwell Till Miss twice sings: You must not kiss and tell. Each lad and lass snatch up their murdering spoon, And fall on fiercely like a starved dragoon.” |