“Look, Anne! Are not the fishing-boats all at anchor? What means it that the men are not about their fishing? We’d best hurry.”
Captain Enos met them at the door. He gave Anne no word of greeting, but said to his wife, “The British tell us to keep ashore. They’ll have no fishing. They know full well how easy ’tis for a good sloop to carry news up the harbor. They are well posted as to how such things are done.”
“But what can we do if we cannot fish?” exclaimed Mrs. Stoddard. “’Tis well known that this sandy point is no place for gardens. We can scarce raise vegetables enough to know what they mean. And as for corn and wheat, every grain of them worth counting has to be bought from the other settlements and paid for in fish. If we do not fish how shall we eat?”
The captain shook his head. “Go about your play, child,” he said, turning toward Anne, and the little girl walked slowly away toward a bunch of scrubby pine trees near which she had established a playhouse. She had built a cupboard of smooth chips, and here were gathered the shells she had brought from the beach, a wooden doll which her father had made her, and the pieces of a broken earthenware plate.
She took the doll from its narrow shelf and regarded it closely. Her father had made it with no small skill. Its round head was covered with curls carved in the soft wood; its eyes were colored with paint, and its mouth was red. The body was more clumsily made, but the arms and legs had joints, and the doll could sit up as erect as its small mistress. It wore one garment made of blue and white checked cotton. It was the only toy Anne Nelson had ever possessed, and it had seemed more her own because she had kept it in the little playhouse under the pines.
“Now, you can go up to the house and live with me,” she said happily, “and now you shall have a truly name. You shall be Martha Nelson now. I know my father would want you to be called Martha, if he knew that Mrs. Stoddard put her arm around me and called me a ‘dear child,’” and Anne smiled at the remembrance.
She did not speak of her father before the Stoddards, but she could not have explained the reason for her silence. She had wondered much about him, and often watched the harbor yearningly, thinking that after all the old sloop might come sailing back, bringing the slender, silent man who had always smiled upon her, and praised her, and had told her that some day she should have a Maltese kitten, and a garden with blossoming trees and smooth paths. Anne did not forget him, and now as she regarded her wooden doll a great longing for a sight of his dear face made her forget everything, and she leaned her head against a little pine and cried silently. But as she cried the remembrance of the taunts of the Cary children came into her thoughts, and she dried her eyes.
“’Tis near the hour when they go to the spring,” she said, laying the doll carefully back in its former resting place. “I will but walk that way that they may not think me afraid of their ill-seeming words,” and with her dark head more erect than usual, Anne made her way down the path, her brown feet sinking ankle-deep in the warm sand at every step.
The Cary children, a boy and a girl, both somewhat Anne’s seniors, were already filling their buckets at the spring. Jimmie Starkweather was there, and a number of younger children ran shouting up and down the little stream which flowed from the spring across the road.
As Anne came near, Jimmie Starkweather called out: “Oh, Anne Nelson! The Indians from Truro are camping at Shankpainter’s Pond. I’ve been over there, near enough to see them at work, this morning. My father says they’ll be gone as soon as they see the British vessels. We’ll not have time to buy moccasins if they go so quickly.”