In the early days of his tenancy, M. Chebe had caused these words to be inscribed in letters a foot long on the fresh paint of his shop-front:

COMMISSION—EXPORTATION

No specifications. His neighbors sold tulle, broadcloth, linen; he was inclined to sell everything, but could not make up his mind just what. With what arguments did his indecision lead him to favor Madame Chebe as they sat together in the evening!

"I don't know anything about linen; but when you come to broadcloth, I understand that. Only, if I go into broadcloths I must have a man to travel; for the best kinds come from Sedan and Elbeuf. I say nothing about calicoes; summer is the time for them. As for tulle, that's out of the question; the season is too far advanced."

He usually brought his discourse to a close with the words:

"The night will bring counsel—let us go to bed."

And to bed he would go, to his wife's great relief.

After three or four months of this life, M. Chebe began to tire of it. The pains in the head, the dizzy fits gradually returned. The quarter was noisy and unhealthy: besides, business was at a standstill. Nothing was to be done in any line, broadcloths, tissues, or anything else.

It was just at the period of this new crisis that "Mademoiselle Planus, my sister," called to speak about Sidonie.

The old maid had said to herself on the way, "I must break it gently." But, like all shy people, she relieved herself of her burden in the first words she spoke after entering the house.