“Meanwhile the future alarmed me: my granddaughter must some day learn the truth, and that truth must be divulged if she should ever marry.

“‘She must never love any one,’ said her grandmother.

“If this were possible, would it be wise to pass through life without a protector? Her destiny must be united with a fate as exceptional as her own. Such a one could hardly be found in our village, and in Paris we knew no one. It was about the time when these anxieties occupied our minds that your mother came to this place. She was supposed to be the wife of D’Argenton, but the forester’s wife told me the real circumstances. I said to myself instantly, ‘This boy ought to be Cécile’s husband;’ and from that time I attended to your education.

“I looked forward to the time that you, a man grown, would come to me and ask her hand. This was the reason, of course, that I was so indignant when D’Argenton sent you to Indret. I said to myself, however, Jack may emerge from this trial in triumph. If he studies, if he works with his head as well as his hands, he may still be worthy of the wife I wish to give him. The letters that we received from you were all that they should be, and I ventured to indulge the hope I have named. Suddenly came the intelligence of the robbery. Ah, my friend, how terrified I was! how I bemoaned the weakness of your mother, and the tyranny of the monster who had driven you to evil courses! I respected, nevertheless, the tender affection that existed toward you in the heart of my little girl, I had not the courage to undeceive her. We talked of you constantly until the day when I told her that I had seen you at the forester’s. If you could have seen the light in her eyes, and how busy she was all day! a sign with her always of some excitement, as if her heart beating too quickly needed something, either a pen or a needle, to regulate its movements.

“Now, Jack, you love my child. I have watched you for two months, and I am satisfied that the future is in your own hands. I wish you to study medicine and take my place at Etiolles. I first thought of keeping you here, but I concluded that it would take four years to complete your studies, and that your residence with us for that length of time would not be advisable. In Paris you can study in the evening, and work all day, and come to us on Sundays. I will examine your week’s work and advise you, and Cécile will encourage you. Velpeau and others have done this, and you can do the same. Will you try? Cécile is the reward.”

Jack was utterly overwhelmed, and could only heartily shake the hand of the old man. But perhaps Cécile’s affection was only that of a sister: and four years was a long time: would she consent to wait?

“Ah, my boy, I cannot answer these questions,” said M. Rivals, gayly; “but I authorize you to ask them at headquarters. Cécile is up-stairs; go and speak to her.”

That was rather a difficult matter, with a heart going like a trip-hammer, and a voice choked with emotion. Cécile was writing in the office.

“Cécile,” he said, as he entered the room, “I am going away.” She rose from her seat, very pale. “I am going to work,” he continued. “Your grandfather has given me permission to tell you that I love you, and that I hope to win you as my wife.”

He spoke in so low a voice that any other person than Cécile would have failed to understand him. But she understood him very well. And in this room, lighted by the level rays of the setting sun, the young girl stood listening to this declaration of love as to an echo of her own thoughts. She was perfectly unabashed and undisturbed, a tender smile on her lips, and her eyes full of tears. She understood perfectly that their life would be no holiday, that they would be racked by separations and long years of waiting.