The idea of a furious chamois flinging itself upon its hunters was in the mind of the old warrior. In a low voice, in order not to alarm the others, he communicated his fears to Tartarin, who bravely took his place as the rearguard and marched along, soaked to the skin, his head high, with that mute determination which is given by the imminence of danger. But when he reached the inn and saw his dear Alpinists under shelter, drying their wet things, which smoked around a huge porcelain stove in a first floor chamber, to which rose an odour of grog already ordered, the president shivered and said, looking very pale: “I believe I have taken cold.”
“Taken cold!” No question now of starting again; the delegation asked only for rest Quick, a bed was warmed, they hurried the hot wine grog, and after his second glass the president felt throughout his comfort-loving body a warmth, a tingling that augured well. Two pillows at his back, a “plumeau” on his feet, his muffler round his head, he experienced a delightful sense of well-being in listening to the roaring of the storm, inhaling that good pine odour of the rustic little room with its wooden walls and leaden panes, and in looking at his dear Alpinists, gathered, glass in hand, around his bed in the anomalous character given to their Gallic, Roman or Saracenic types by the counterpanes, curtains, and carpets in which they were bundled while their own clothes steamed before the stove. Forgetful of himself, he questioned each of them in a sympathetic voice:
“Are you well, Placide?.. Spiridion, you seemed to be suffering just now?..”
No, Spiridion suffered no longer, all that had passed away on seeing the president so ill. Bravida, who adapted moral truths to the proverbs of his nation, added cynically: “Neighbour’s ill comforts, and even cures.” Then they talked of their hunt, exciting one another with the recollection of certain dangerous episodes, such as the moment when the animal turned upon them furiously; and without complicity of lying, in fact, most ingenuously, they fabricated the fable they afterwards related on their return to Tarascon.
Suddenly, Pascalon, who had been sent in search of another supply of grog, reappeared in terror, one arm out of the blue-flowered curtain that he gathered about him with the chaste gesture of a Polyeucte. He was more than a second before he could articulate, in a whisper, breathlessly: “The chamois!..”
“Well, what of the chamois?..”
“He’s down there, in the kitchen... warming himself...”
“Ah! vaï...”
“You are joking...”
“Suppose you go and see, Placide.”