“Well, it is very certain that you don’t look like a bad man, and, surely, you would n’t hinder a poor father of a family from earning his living, would you?.. Now, see here!.. I have got, up above there, a whole party of people who have come to see Bonnivard’s dungeon... If you would promise me to keep quiet, and not try to run away...”

The worthy Tartarin bound himself by an oath; and five minutes later he beheld his dungeon invaded by his old acquaintances on the Rigi-Kulm and the Tellsplatte, that jackass Schwan-thaler, the ineptissimus Astier-Réhu, the member of the Jockey-Club with his niece (h’m! h’m!..) and all the travellers on Cook’s Circular. Ashamed, dreading to be recognized, the unfortunate man concealed himself behind pillars, getting farther and farther away as the troop of tourists advanced, preceded by the concierge and his homily, delivered in a doleful voice: “Here is where the unfortunate Bonnivard, etc...”

They advanced slowly, retarded by discussions between the two savants, quarrelling as usual and ready to jump at each other’s throats; the one waving his campstool, the other his travelling-bag in fantastic attitudes, which the twilight from the window-slits lengthened upon the vaulted roof.

By dint of retreating, Tartarin presently found himself close to the hole of the pit, a black pit open to the level of the soil, emitting the breath of ages, malarious and glacial. Frightened, he stopped short, and curled himself into a corner, his cap over his eyes. But the damp saltpetre of the walls affected him, and suddenly a stentorian sneeze, which made the tourists recoil, gave notice of his presence.

Tiens, there’s Bonnivard!..” cried the bold little Parisian woman in a Directory hat whom the gentleman from the Jockey-Club called his niece.

The Tarasconese hero did not allow himself to be disconcerted.

“They are really very curious, these pits,” he said, in the most natural tone in the world, as if he was visiting the dungeon, like them, for pleasure; and so saying, he mingled with the other travellers, who smiled at recognizing the Alpinist of the Rigi-Kulm, the merry instigator of the famous ball.

Hi! mossié... ballir... dantsir!..”

The comical silhouette of the little fairy Schwan-thaler rose up before him ready to seize him for a country dance. A fine mood he was in now for dancing! But not knowing how to rid himself of that determined little scrap of a woman, he offered his arm and gallantly showed her his dungeon, the ring to which the captive was chained, the trace of his steps on the stone round that pillar; and never, hearing him converse with such ease, did the good lady even dream that he too was a prisoner of state, a victim of the injustice and the wickedness of men. Terrible, however, was the departure, when the unfortunate Bonnivard, having conducted his partner to the door, took leave of her with the smile of a man of the world: “No, thank you, vé!.. I stay a few moments longer.” Thereupon he bowed, and the jailer, who had his eye upon him, locked and bolted the door, to the stupefaction of everybody.

What a degradation! He perspired with anguish, unhappy man, while listening to the exclamations of the tourists as they walked away. Fortunately, the anguish was not renewed. No more tourists arrived that day on account of the bad weather. A terrible wind blew through the rotten boards, moans came up from the pit as from victims ill-buried, and the wash of the lake, swollen with rain, beat against the walls to the level of the window-slits and spattered its water upon the captive. At intervals the bell of a passing steamer, the clack of its paddle-wheels cut short the reflections of poor Tartarin, as evening, gray and gloomy, fell into the dungeon and seemed to enlarge it.