Linnæus, in his best descriptive work, Hortus cliffortianus, admits that the origin of this species is obscure, like that of most plants of ancient cultivation. Later, in his Species, which is more often quoted, he says, without giving any proof, that the bean “inhabits Egypt.” Lerche, a Russian traveller at the end of the last century, found it wild in the Mungan desert of the Mazanderan, to the south of the Caspian Sea.[1582] Travellers who have collected in this region have sometimes come across it,[1583] but they do not mention it in their writings,[1584] excepting Ledebour,[1585] and the quotation on which he relies is not correct. Bosc[1586] says that Olivier found the bean wild in Persia; I do not find this confirmed in Olivier’s Voyage, and as a rule Bosc seems to have been too ready to believe that Olivier found a good many of our cultivated plants in the interior of Persia. He says it of buckwheat and of oats, which Olivier does not mention.

The only indication besides that of Lerche which I find in floras is a very different locality. Munby mentions the bean as wild in Algeria, at Oran. He adds that it is rare. No other author, to my knowledge, has spoken of it in northern Africa. Cosson, who knows the flora of Algeria better than any one, assures me he has not seen or received any specimen of the wild bean from the north of Africa. I have ascertained that there is no specimen in Munby’s[1587] herbarium, now at Kew. As the Arabs grow the bean on a large scale, it may perhaps be met with accidentally outside cultivated plots. It must not be forgotten, however, that Pliny (lib. xviii. c. 12) speaks of a wild bean in Mauritania, but he adds that it is hard and cannot be cooked, which throws doubt upon the species. Botanists who have written upon Egypt and Cyrenaïca, especially the more recent,[1588] give the bean as cultivated.

This plant alone constitutes the genus Faba. We cannot, therefore, call in the aid of any botanical analogy to discover its origin. We must have recourse to the history of its cultivation and to the names of the species to find out the country in which it was originally indigenous.

We must first eliminate an error which came from a wrong interpretation of Chinese works. Stanislas Julien believed that the bean was one of the five plants which the Emperor Chin-nong commanded, 4600 years ago, to be sown every year with great solemnity.[1589] Now, according to Dr. Bretschneider,[1590] who is surrounded at Pekin with every possible resource for arriving at the truth, the seed similar to a bean which the emperors sow in the enjoined ceremony is that of Dolichos soja, and the bean was only introduced into China from Western Asia a century before the Christian era, at the time of Changkien’s embassy. Thus falls an assertion which it is hard to reconcile with other facts, for instance with the absence of an ancient cultivation of the bean in India, and of a Sanskrit name, or even of any modern Indian name.

The ancient Greeks were acquainted with the bean, which they called kuamos, and sometimes kuamos ellenikos, to distinguish it from that of Egypt, which was the seed of a totally different aquatic species, Nelumbium. The Iliad[1591] already mentions the bean as a cultivated plant, and Virchow found some beans in the excavations at Troy.[1592] The Latins called it faba. We find nothing in the works of Theophrastus, Dioscorides, Pliny, etc., which leads us to believe the plant indigenous in Greece or Italy. It was early known, because it was an ancient Roman rite to put beans in the sacrifices to the goddess Carna, whence the name Fabariæ Calendæ.[1593] The Fabii perhaps took their name from faba, and the twelfth chapter of the eighteenth book of Pliny shows, without the possibility of a doubt, the antiquity and importance of the bean in Italy.

The word faba recurs in several of the Aryan languages of Europe, but with modifications which philologists alone can recognize. We must not forget, however, Adolphe Pictet’s very just remark,[1594] that in the cases of the seeds of cereals and leguminous plants the names of one species are often transferred to another, or that certain names were sometimes specific and sometimes generic. Several seeds of like form were called kuamos by the Greeks; several different kinds of haricot bean (Phaseolus, Dolichos) bear the same name in Sanskrit, and faba in ancient Slav, bobu in ancient Prussian, babo in Armorican, fav, etc., may very well have been used for peas, haricot beans, etc. In our own day the phrase coffee-bean is used in the trade. It has been rightly supposed that when Pliny speaks of fabariæ islands, where beans were found in abundance, he alludes to a species of wild pea called botanically Pisum maritimum.

The ancient inhabitants of Switzerland and of Italy in the age of bronze cultivated a small-fruited variety of Faba vulgaris.[1595] Heer calls it Celtica nana, because it is only six to nine millimetres long, whereas our modern field bean is ten to twelve millimetres. He has compared the specimens from Montelier on Lake Morat, and St. Peter’s Islands on Lake Bienne, with others of the same epoch from Parma. Mortellet found, in the contemporary lake-dwellings on the Lake Bourget, the same small bean, which is, he says, very like a variety cultivated in Spain at the present day.[1596]

The bean was cultivated by the ancient Egyptians.[1597] It is true that hitherto no beans have been found in the sarcophagi, or drawings of the plant seen on the monuments. The reason is said to be that the plant was reckoned unclean.[1598] Herodotus[1599] says, “The Egyptians never sow the bean in their land, and if it grows they do not eat it either cooked or raw. The priests cannot even endure the sight of it; they imagine that this vegetable is unclean.” The bean existed then in Egypt, and probably in cultivated places, for the soil which would suit it was as a rule under cultivation. Perhaps the poor population and that of certain districts did not share the prejudices of the priests; we know that the superstitions varied with the nomes. Plutarch and Diodorus Siculus mention the cultivation of the bean in Egypt, but they wrote five hundred years later than Herodotus.

The word pol occurs twice in the Old Testament;[1600] it has been translated bean because of the traditions preserved by the Talmud, and of the Arabic name foul, fol, or ful, which is that of the bean. The first of the two verses shows that the Hebrews were acquainted with the bean one thousand years before Christ.

Lastly, I shall mention a sign of the ancient existence of the bean in the north of Africa. This is the Berber name ibiou, in the plural iabouen, used by the Kabyles of the province of Algiers.[1601] It has no resemblance to the Semitic name, and dates perhaps from a remote antiquity. The Berbers formerly inhabited Mauritania, where Pliny asserts that the species was wild. It is not known whether the Guanchos (the Berber people of the Canaries) knew the bean. I doubt whether the Iberians had it, for their supposed descendants, the Basques, use the name baba,[1602] answering to the Roman faba.