“Not to Christian Europe as represented by the State, therefore, or by the industrial powers of wealth, or by the alluring charms of decadence in art and literature, or by missionary and educational institutions, would I have you turn for light and guidance. No: from these plagues of civilisation protect us, Allah! No: let us have nothing to do with that practical Christianity which is become a sort of divine key to Colonisation; a mint, as it were, which continually replenishes the treasuries of Christendom. Let us have nothing to do with their propagandas for the propagation of supreme Fakes. No, no. Not this Europe, O my Brothers, should we take for our model or emulate: not the Europe which is being dereligionised by Material Science; disorganised by Communion and Anarchy; befuddled by Alcoholism; enervated by Debauch. To another Europe indeed, 318 would I direct you––a Europe, high, noble, healthy, pure, and withal progressive. To the deep and inexhaustible sources of genius there, of reason and wisdom and truth, would I have you advert the mind. The divine idealism of German philosophy, the lofty purity of true French art, the strength and sterling worth of English freedom,––these we should try to emulate; these we should introduce into the gorgeous besottedness of Oriental life, and literature, and religion....”

And thus, until he reaches the heart of his subject; while the field of daisies and poppies before him gently sways as under a soft morning breeze; nods, as it were, its approbation.

“Truly,” he continues, “religion is purely a work of the heart,––the human heart, and the heart of the world as well. For have not the three monotheistic religions been born in this very heart of the world, in Arabia, Syria, and Palestine? And are not our Books of Revelation the truest guides of life hitherto known to man? How then are we to keep this Heart pure, to free it, in other words, from the plagues I have named? And how, on the other hand, are we to strengthen it, to quicken its sluggish blood? In a word, how are we to attain to the pinnacle of health, and religion, and freedom,––of power, and love, and light? By political revolutions, and insurrections, and Dasturs? By blindly adopting the triple political tradition of France, which after many years of terror and bloodshed, only gave Europe a new Yoke, a new Tyranny, a new grinding Machine? No, my 319 Brothers; not by political nomenclature, not by political revolutions alone, shall the nations be emancipated.”

Whereupon Ahmed Bey begins to knit his brows; Shakib shakes his head, biting his nether lip; and here and there in the audience is heard a murmur about retrogression and reaction. Khalid proceeds with his allegory of the Muleteer and the Pack-Mule.

“See, the panel of the Mule is changed; the load, too; and a few short-cuts are made in the rocky winding road of statecraft and tyranny. Ah, the stolid, patient, drudging Mule always exults in a new Panel, which, indeed, seems necessary every decade, or so. For the old one, when, from a sense of economy, or from negligence or stupidity, is kept on for a length of time, makes the back sore, and the Mule becomes kickish and resty. Hence, the plasters of conservative homeopathists, the operations suggested by political leeches, the radical cures of social quacks, and such like. But the Mule continues to kick against the pricks; and the wise Muleteer, these days, when he has not the price of a new Panel, or knows not how to make one, sells him to the first bidder. And the new owner thereupon washes the sores and wounds, applies to them a salve of the patent kind, buys his Mule a new Panel, and makes him do the work. That is what I understand by a political revolution.... And are the Ottoman people free to-day? Who in all Syria and Arabia dare openly criticise the new Owner of the Mule?

“Ours in a sense is a theocratic Government. And 320 only by reforming the religion on which it is based, is political reform in any way possible and enduring.” And here he argues that the so-called Reformation of Islam, of which Jelal ud-Dïn el-Afghani and Mohammed Abdu are the protagonists, is false. It is based on theological juggling and traditional sophisms. Their Al-Gazzali, whom they so much prize and quote, is like the St. Augustine of the Christians: each of these theologians finds in his own Book of Revelation a divine criterion for measuring and judging all human knowledge. No; a scientific truth can not be measured by a Korânic epigram: the Korân, a divine guide to life; a work of the heart should not attempt to judge a work of the mind or should be judged by it.

“But I would brush the cobwebs of interpretation and sophism from this Work of the heart,” he cries; “every spider’s web in the Mosque, I would sweep away. The garments of your religion, I would have you clean, O my Brothers. Ay, even the threadbare adventitious wrappages, I would throw away. From the religiosity and cant of to-day I call you back to the religion pure of the heart....”

But the Field of poppies and daisies begins to sway as under a gale. It is swelling violently, tumultuously.

“I would free al-Islam,” he continues, “from its degrading customs, its stupefying traditions, its enslaving superstitions, its imbruting cants.”

Here several voices in the audience order the speaker to stop. “Innovation! Infidelity!” they cry. 321