All this was very uncertain consolation, and Robert looked at me in bewildered anxiety. I had a singular satisfaction in the affair. It had been taken out of our hands. We were shut up to one road, and, unless we were willing to go back, and gaze after our life and work and will sailed by, we must take it. If we refused, I did not dare to search through what hopeless, desultory ways our path might lie; for so it happeneth to those who fear to follow the one road open to them.

“You see, Robert,” I said with a smile, “there is nothing left for us to do, but to go to Harrisburg. Have we sufficient money to return to New York?”

180

“No.”

“Is it safe to return to New Orleans?”

“No; and the captain says he will not go back to New Orleans. He is going to Pensacola.”

“Where is that?”

“In Florida, I think.”

I did not then know where Florida was, but knew that it was an aggravating thing to question an anxious, undecided man about trifles, not relevant, so I checked my desire for information and remarked cheerfully, “Then, dear, it is Harrisburg. That far is certain. When we reach Harrisburg, the way will open, that also is certain. One of the German women emigrants told me, that there would be a number of wagons waiting for them at Harrisburg. If we can do no better, they will let us travel with them.”

So we waited for the boat to take us to Harrisburg. It did not arrive until late in the afternoon. Then, with a little effort to be merry over our adventures, we were transferred to the small, very narrow steamer, that was to take us up the Buffalo Bayou. And, as soon as I was on her deck, I threw off all care and responsibility. I felt that we were in charge of some power, who knew all about our affairs, and who was quite able to manage them—especially as we were not.