Then Rahal reminded her husband that only recently his physician had warned him against all excitement, especially of anger, and so finally induced him to take a sedative and go to sleep. But sleep was far from her. She sat down in her own room and closed her eyes against all worldly sights and sounds. Her soul was trying to reach her son’s soul and impress upon it her own trust in the love and mercy of the “God of battles.” She had hoped that some word or thought of Boris would come back to her in such a personal manner that she would feel that he was thinking of her and of the many sweet spiritual confidences they had had together.

But nothing came, no sign, no word, no sudden, flashing memory of some special promise. All was void and still until she heard the voices of Thora and Ian. Then she went down to them and found that the evil news had met them on their way home. She asked Ian if he had any knowledge of the whereabouts of Boris. Ian thought he might be at sea, as his ship was at Spithead among the carrying ships of the navy. “If he had been in Alma’s fight, you might have heard from him,” he added. “It would be his first battle and he would want to write 183 to you about it. That would be only natural.”

“Well, then, I will look for good news. If bad news is coming, I will not pay it the compliment of going to meet it. Have you had a pleasant day? Where first did you go?”

“To the land-locked Bay of Stromness which was full of ships of all sizes, of schooners, and of little skiffs painted a light green colour like the pleasure skiffs of Kirkwall.”

“And the town?”

“Was very busy while we were there. It has but one long street, with steep branches running directly up the big granite hill which shelters it from the Atlantic. What I noticed particularly was, that the houses on the main street all had their gables seaward; and are so built that the people can step from their doors into their boats. I liked that arrangement. Stromness is really an Orcadean Venice. The town is a queer old place, with a non-English and non-Scotch look. The houses have an old-world appearance and the names over the doorways carry you back to Norseland. Only one street is flagged and little bays run up into the street through its whole length. But the place appeared to be very busy and happy. I noticed few Scotch there, the people seemed to 184 be purely Norse. All were busy––men, women and children.”

“It used to be the last port for the Hudson Bay Company,” said Rahal, “and the big whaling fleets, and in days of war and convoys there were hundreds of big ships in its wonderful harbour. I suppose that you had no time to visit any of the ancient monuments there?” Rahal asked.

“No; Thora told me her grandmother Ragnor was buried in its cemetery and that her grave was near the church door and had a white pillar at the head of it. So we walked there.”

“Well, then?”

“I cannot describe to you the savage, lonely grandeur of its situation. It frightened me.”