“I am glad to see thee, Rahal,” he said.

“I am glad to see thee always––more at this time than at any other.”

“Well, that is good, but why at this time more than at any other?”

“The town is depressed; business goes on, but 34 in a silent fashion. There is no social pleasure––surely the reason is known to thee!”

“So it is, and the reason is good. When people are confessing their sins, and asking pardon for the same, they cannot feel it to be a cheerful entertainment; and, as thou observed, it affects even their business, which I myself notice is done without the usual joking or quarrelling or drinking of good healths. Well, then, that also is right. Where is Thora?”

“She is going to a lecture this afternoon to be given by the Archdeacon Spens to the young girls, and she is preparing for it.” And as these words were uttered, Thora entered the room. She was dressed for the storm outside, and wore the hood of her cloak drawn well over her hair; in her hands were a pair of her father’s slippers.

“For thee I brought them,” she said, as she held them out to Vedder. “I heard thy voice, and I was sure thy feet would be wet. See, then, I have brought thee my father’s slippers. He would like thee to wear them––so would I.”

“I will not wear them, Thora. I will not stand in any man’s shoes but my own. It is an unchancy, unlucky thing to do. Thanks be to thee, but I will keep my own standing, wet or dry. Look to that 35 rule for thyself, and remember what I say. Let me see if thou art well shod.”

Thora laughed, stood straight up, and drew her dress taut, and put forward two small feet, trigly protected by high-laced boots. Then, looking at her mother, she asked: “Are the boots sufficient, or shall I wear over them my French clogs?”

Vedder answered her question. “The clogs are not necessary,” he said. “The rain runs off as fast as it falls. Thy boots are all such trifling feet can carry. What can women do on this hard world-road with such impediments as French clogs over English boots?”