“The Domine says he loves his mother today, better than ever, and her dead near fifty years.”

“The Domine is a wonder, and he ne’er put a wife in her place. I hope your feyther didna go to the toun today. Where has Jamie been?”

“He went out with feyther, this morning. I think they went to the boats, but I canna weel say. They ought to be hame by this hour. I wonder what is keeping them sae late?”

“Weel, Christine, the trouble hes gone by, this time, and we willna ca’ it back. If your feyther didna come across the lad i’ the town, it will mebbe be best to let him get back to the Maraschal without remark or recollection.”

“To be sure, Mither.”

“I wonder what’s keeping your feyther? It is too late, and too cold, for Jamie to be out.”

“I hear their voices, Mither. They’re coming up the hill. Stir the fire into a blaze o’ welcome. Just listen to the laddie laughing—and feyther laughing too. Whatever has happened to them?”

James Ruleson and the lad at his side came into the cottage the next moment. The light of the laugh was yet on their faces, and oh, what a happy stir their advent made in the cozy, firelit room! Margot forgot she had been crying and complaining, she was helping her man take off his heavy coat, and Christine was helping the child, who was in a state of great excitement:

162

“I hae been to the circus!” he cried. “Christine! Gran’mither! I hae been to the circus! It was wonderful! I did not want to leave it. I wanted to stay always there. I want to go tomorrow. Gran’feyther! Will you take me tomorrow? Say yes! Do say yes!”