3. "Thou madest him to have dominion OVER the works of thy hands." Slavery breaks his sceptre, and casts him down among those works—yea, beneath them.

4. "Thou hast put all things under his feet." Slavery puts HIM under the feet of an owner, with beasts and creeping things. Who, but an impious scorner, dare thus strive with his Maker, and mutilate HIS IMAGE, and blaspheme the Holy One, who saith to those that grind his poor, "Inasmuch as ye did it unto one of the least of these, ye did it unto me."

But time would fail us to detail the instances in which this distinction is most impressively marked in the Bible.

In further prosecuting this inquiry, the Patriarchal and Mosaic systems will be considered together, as each reflects light upon the other, and as many regulations of the latter are mere legal forms of Divine institutions previously existing. As a system, however, the latter alone is of Divine authority. Whatever were the usages of the patriarchs, God has not made them our examplars[A].

[A]: Those who insist that the patriarchs held slaves, and sit with such delight under their shadow, hymning the praises of "those good old patriarchs and slaveholders," might at small cost greatly augment their numbers. A single stanza celebrating patriarchal concubinage, winding off with a chorus in honor of patriarchal drunkenness, would be a trumpet call, summoning from bush and brake, highway and hedge, and sheltering fence, a brotherhood of kindred affinities, each claiming Abraham or Noah as his patron saint, and shouting, "My name is legion." What a myriad choir, and thunderous song!

Before entering upon an analysis of the condition of servants under these two states of society, let us settle the import of certain terms which describe the mode of procuring them.

IMPORT OF THE WORD "BUY," AND THE PHRASE "BOUGHT WITH MONEY."

From the direction to the Israelites to "buy" their servants, and from the phrase "bought with money," applied to Abraham's servants, it is argued that they were articles of property. The sole ground for this belief is the terms "buy" and "bought with money," and such an import to these terms when applied to servants is assumed, not only in the absence of all proof, but in the face of evidence to the contrary. How much might be saved, if in discussion, the thing to be proved was always assumed. To beg the question in debate, what economy of midnight oil! what a forestaller of premature wrinkles, and grey hairs! Instead of protracted investigation into Scripture usage, and painful collating of passages, and cautiously tracing minute relations, to find the meaning of Scripture terms, let every man boldly resolve to interpret the language of the oldest book in the world, by the usages of his own time and place, and the work is done. And then what a march of mind! Instead of one revelation, they might be multiplied as the drops of the morning! Every man might take orders as an inspired interpreter, with an infallible clue to the mind of the Spirit, if he only understood the dialect of his own neighborhood! We repeat it, the only ground of proof that these terms are to be interpreted to mean, when applied to servants in the Bible, the same that they mean when applied to our slaves, is the terms themselves.

What a Babel-jargon it would make of the Bible to take it for granted that the sense in which words are now used is the inspired sense.

David says, "I prevented the dawning of the morning, and cried." What a miracle-worker, to stop the earth in its revolution! Rather too fast. Two hundred years ago, prevent was used in the strict Latin sense to come before, or anticipate. It is always used in this sense in the Old and New Testaments. David's expression, in the English of the nineteenth century, is, "Before the dawning of the morning I cried," or, I began to cry before day-break. "So my prayer shall prevent thee." "Let us prevent his face with thanksgiving." "Mine eyes prevent the night watches." "We shall not prevent them that are asleep," &c. In almost every chapter of the Bible, words are used in a sense now nearly or quite obsolete, and sometimes in a sense totally opposite to their present meaning. A few examples follow: "Oftentimes I purposed to come to you, but was let (hindered) hitherto." "And the four beasts (living ones) fell down and worshipped God,"—Whosoever shall offend (cause to sin) one of these little ones,"—Go out into the high ways and compel (urge) them to come in,"—Only let your conversation (habitual conduct or course of life) be as becometh the Gospel,"—They that seek me early (earnestly) shall find me,—Give me by and by (now) in a charger, the head of John the Baptist,"—So when tribulation or persecution ariseth by-and-by (immediately) they are offended. Nothing is more mutable than language. Words, like bodies, are continually throwing off particles and absorbing others. So long as they are mere representatives, elected by the whims of universal suffrage, their meaning will be a perfect volatile, and to cork it up for the next century is an employment sufficiently silly, (to speak within bounds,) for a modern Bible dictionary maker. There never was a shallower conceit than that of establishing the sense attached to a word centuries ago, by showing what it means now. Pity that hyper-fashionable mantuamakers and milliners were not a little quicker at taking hints from some of our Doctors of Divinity. How easily they could save their pious customers all qualms of conscience about the weekly shiftings of fashion, by demonstrating that the last importation of Parisian indecency, just now flaunting here on promenade, was the identical style of dress in which the pious Sarah kneaded cakes for the angels, the modest Rebecca drew water for the camels of Abraham's servants. Since such fashions are rife in Chestnut-street and Broadway now, they must have been in Canaan and Pandanaram four thousand years ago!