"'Although to speak little is becoming, yet not so much so;
If the lover is dying, even then she would not open her lips.'

For the sake of Him who hath created thee, pray give me an answer; I am come here by chance, and the pleasing of a guest is a requisite duty." I talked much to her, but it was of no use; she heard me, and sat silent like a statue. I then advanced, and laid my hand on her feet; when I touched them, they felt quite hard; at last, I perceived that this beautiful object was formed of stone, and that Azur [366] had formed this statue. I then said to the idol-worshipping old man, "I struck an arrow in thy deer's leg, but thou hast with the dart of love pierced my heart through and through; your curse has taken place; now tell me the full particulars of these [strange circumstances]; why hast thou made this talisman, and why, having left [human] habitations, dost thou dwell in woods and mountains? Tell me all that has happened to thee."

When I pressed him greatly, he said, "This affair has indeed ruined me; dost thou also wish to perish by hearing it?" I exclaimed, "Hold, thou hast already made too many evasions; answer to the purpose, or else I will kill thee." Seeing me very urgent, he said, "O youth, may God the Almighty keep every person safe from the scorching flame of love; see what calamities this love hath produced; for love, the woman burns herself with her husband, and sacrifices her life; [367] and all know the story of Farhad and Majnun; what wilt thou gain by hearing my story? Wilt thou leave thy home, fortune and country, and wander for nothing?" I gave for answer, "Cease, keep thy friendship to thyself; conceive me now thy enemy, and if life is dear to thee, tell me plainly [thy story]." Perceiving there was no alternative, his eyes filled with tears, and he began to say, "The following is this miserable wretch's story:—This humble servant's name is Ni'man Saiyah. I was a great merchant; arrived to these years, I have traversed all parts of the world for the purpose of trade, and have been admitted to the presence of all kings.

"Once the fancy came into my mind that I had wandered over the regions of the four corners [of the world], but never went to the Island of the Franks, [368] and never saw its king, citizens and soldiers—I knew nothing of its manners and customs—so that I ought to go there also for once. I took the advice of my acquaintances and friends, and resolved [on the voyage]; I took with me some rarities and presents from various places, such as were fit for that country, and collecting a kafila of merchants, we embarked on board a ship and set sail. Having favourable winds, we reached the island in a few months and put up in the city. I saw a magnificent city, to which no city could be compared for beauty. In all the bazars and streets the roads were paved and watered; such was the cleanliness that a bit of straw could not be seen; why then make mention of dirt? The buildings were of every variety, and at night the streets were lighted, at intervals, by two rows of lamps; without the city were delightful gardens, in which rare flowers and shrubs and fruits were seen [in rich profusion], such as no where else could be [seen] except in Paradise. In short, whatever I may say in praise of this [magnificent city] would not exceed [the truth].

"The arrival of our merchants was much talked of. A confidential eunuch [369] mounted on horseback, and attended by many servants, came to our kafila, and asked the merchants, "Who is your chief?" They all pointed to me; the eunuch came to my place; I rose up to receive him with respect, and we saluted each other; I seated him on the masnad, and offered him the pillow; after which I asked him to tell me what was the occasion which afforded me the honour of his visit; he replied, 'The princess has heard that some merchants are arrived, and have brought much merchandise, for which reason she has desired me to bring them to her presence; so come, and take along with you whatever merchandise may be fit for the courts of kings, and gain the happiness of kissing her threshold.'

"I gave for answer, 'To-day, indeed, I am greatly fatigued; to-morrow I will attend her with my life and property; whatever I have by me, I will present as a nazar [to the princess], and whatever pleases her, the same is her majesty's property.' Having made this promise, I gave him rosewater and betel, and dismissed him. I called all the merchants near me, and whatever rarities each had, we collected together, and those of my own I took also, and went in the morning to the door of the royal seraglio. The door-keeper sent word of my arrival, and orders came to bring me to the presence; the same eunuch came out, and taking my hand in his, he led me along, whilst we talked in friendly converse. Having passed the apartments of the female attendants of the princess, he conducted me into a noble apartment. O friend, you will not believe it, but so beautiful was the scene, that you might say the fairies had been let loose there with their wings shorn. On whatever side I looked, there my sight became transfixed, and my limbs were torn away [from under me]; I supported myself with difficulty, and reached the royal presence. The moment I cast my eyes upon the princess, I was ready to faint, and my hands and feet trembled.

"I contrived, with some difficulty, to make my salutation. Beautiful women were standing in rows to the right and left, with their arms folded. I laid before the princess the various kinds of jewels, fine clothes, and other rich rarities that I had brought with me; from these she selected some, (inasmuch as they were all worthy of choice). She was greatly pleased, and delivered them to her head-servant, and he said to me, that their prices should be paid the next day, according to the invoice. I made my obeisance, and was pleased within myself that under this pretext I should have to come again the next day. When I took my leave and came out, I was speaking and uttering words like those of a maniac. In this state I came to the serai, but my senses were not right; all my friends began to ask what was the matter with me; I replied, that from going and returning so far, the heat had affected my brain.

"In short, I passed that night in tossing and tumbling [about in my bed]. In the morning, I went again and presented myself [to wait on the princess], and entered the seraglio along with the confidential servant, and saw the same scene I had seen the day before. The princess received me kindly, and sent every one [present] away, each to his own occupation. When there became a dispersion of them, she retired to a private apartment, and called me to her. When I entered, she desired me to sit down; I made her my obeisance, and sat down. She said, 'As you have come here, and have brought these goods with you, how much profit do you expect on them?' I replied, 'I had an ardent desire to see your highness, which God hath granted, and now I have got all I wished; I have acquired the prosperity of both worlds. Whatever prices are marked in the invoice, half is the prime cost, and half profit.' She replied, 'No, whatever price you have marked down shall be paid; moreover, you shall receive presents besides, on condition that you will do one thing, which I am about to order you.'

"I replied, 'This slave's life and property are at your service, and I shall think as the happiness of my destinies if they can be of any use to your highness; I will perform [what you desire] with my life and soul.' On hearing these words, she called for a kalam-dan, wrote a note, put it into a small purse made of pearls, wrapped the purse in a fine muslin handkerchief, and gave it to me; she gave me likewise a ring which she took from off her finger, as a mark [by which I might make myself known]; she then said to me, 'On the opposite side [of the city] is a large garden, its name is Dil-kusha, or "Delight of the Heart." Go you there. A person named Kaikhusru is the superintendent [of the garden]; deliver into his hands the ring, and bless him for me, and ask a reply to this note, but return quick, as if you ate your dinner there and drank your wine here; [370] you will see what a reward I shall give you for this service.' I took my leave, and went along inquiring my way. When I had gone about two /kos, I saw the garden. When I reached it, an armed man seized me, and led me into the garden gate. I saw there a young man with the looks of a lion; he was seated on a stool of gold, with an air of state and dignity, having on an armour [forged] by Da,ud, [371] with breast plates, and a steel helmet. Five hundred young men, holding each in his hands a shield and sword, and equipped with bows and arrows, were drawn up in a line, and ready [to execute his orders].

"I made him my salam, and he called me to him; I delivered him the ring, and, paying him many compliments, I showed him the handkerchief, and mentioned also the circumstance of having brought him a note. The moment he heard me, he bit his finger with his teeth, and slapping his head, he said, 'Perhaps your evil destiny hath brought you here. Well, enter the garden; an iron cage hangs on a cypress tree, in which a young man is confined; give him this note, receive his answer, and return quickly.' I immediately entered the garden; what a garden it was! you might say that I had entered alive into Paradise. Every individual parterre bloomed with variegated flowers; the fountains were playing, and the birds were warbling [on the trees]. I went straight on, and saw the cage suspended from the tree, in which I perceived a very handsome young man. I bent my head with respect, and saluted him, and gave him the sealed and enveloped note through the bars of the cage. That young man opened the note and read it, and inquired of me about the princess with great affection.