The Old House.
IN through the porch and up the silent stair;
Little is changed, I know so well the ways;—
Here, the dead came to meet me; it was there
The dream was dreamed in unforgotten days.
But who is this that hurries on before,
A flitting shade the brooding shades among?—
She turned,—I saw her face,—O God, it wore
The face I used to wear when I was young!
I thought my spirit and my heart were tamed
To deadness; dead the pangs that agonise.
The old grief springs to choke me,—I am shamed
Before that little ghost with eager eyes.
O turn away, let her not see, not know!
How should she bear it, how should understand?
O hasten down the stairway, haste and go,
And leave her dreaming in the silent land.
Lohengrin.
BACK to the mystic shore beyond the main
The mystic craft has sped, and left no trace.
Ah, nevermore may she behold his face,
Nor touch his hand, nor hear his voice again!
With hidden front she crouches; all in vain
The proffered balm. A vessel nears the place;
They bring her young, lost brother; see her strain
The new-found nursling in a close embrace.
God, we have lost Thee with much questioning.
In vain we seek Thy trace by sea and land,
And in Thine empty fanes where no men sing.
What shall we do through all the weary days?
Thus wail we and lament. Our eyes we raise,
And, lo, our Brother with an outstretched hand!