Les oiseaux font leur joyeux bruit,
La douleur repose sa lance,
La nuit, en pleurs, s’évanouit,
D’un air vainqueur le jour s’avance.

L’éclat du soleil éblouit,
Zéphyr riant rompt le silence,
Un chant d’amour au ciel s’élance,
Et dans les yeux le bonheur luit,
La nuit, en pleurs, s’évanouit.

MY LAKE.

I love the stillness of my lake
With silent mountains round,
Their peaks denoting lofty thought
Scarce held by earthly bound.

I love the clearness of my lake
Reflecting Heaven’s blue,
Symbolic of the pure of heart,
Absorbing grace anew.

I love the clouds above my lake
Of filmy grey and white,
As transient as the grief of those
Who’ve learnt to live aright!

A SCIENTIFIC PUZZLE.

The vast and cold expanse of boundless space
Where worlds, revolving in a ceaseless race,
Are born in fire, and slowly grow to prime,
Then cool to death in aeon’s endless time:
In space so vast could seeds of life survive
And reach another younger world alive,
If wafted, dustwise, from a world grown old,
Whilst lulled to deathless sleep by freezing cold?