[1] The modern Arras.—Trans.

2

Detained until the end of summer on the Morini shore, Cæsar set sail one night about the third watch, and by the fourth hour of day had sight of the Island. The Britons awaited him on the beach. But neither their arrows of hard wood nor their scythed chariots, nor their long-haired horses trained to swim in the sea among the shoals, nor their countenances made terrible with paint gave check to the Romans. The Eagle surrounded by legionaries touched the soil of the barbarians' Island. The Britons fled beneath a shower of stone and lead hurled from machines which they believed to be monsters. Struck with terror, they ran like a herd of elks before the spear of the hunter.

When towards evening they had reached the great village near the coast, the chiefs sat down on stones ranged in a circle by the road-side and took counsel. All night they continued to deliberate; and when dawn began to gleam on the horizon, while the larks' song pierced the grey sky, they went into the hut where Komm of the Atrebates had been enchained for thirty days. They looked at him respectfully because of the Romans. They unbound him. They offered him a drink made of the fermented juice of wild cherries. They restored to him his weapons, his horses, his comrades, and, addressing him with flattering words, they entreated him to accompany them to the camp of the Romans and to ask pardon for them from Cæsar the Powerful.

"Thou shalt persuade him to be our friend," they said to him, "for thou art wise and thy words are nimble and penetrating as arrows. Among all the ancestors whose memory is enshrined in our songs, there is not one who surpasses thee in sagacity."

It was with joy Komm of the Atrebates heard these words. But he concealed his pleasure, and, curling his lips into a bitter smile, he said to the British chiefs, pointing to the fallen willow leaves that were driven in eddies by the wind:

"The thoughts of vain men are stirred like these leaves and ceaselessly carried in every direction. Yesterday they took me for a madman and said I had eaten of the herb of Erin that maddens the grazing beasts. To-day they perceive in me the wisdom of their ancestors. Nevertheless I am as good a counsellor one day as another, for my words depend neither upon the sun nor upon the moon, but upon my understanding. As the reward of your ill-doing, I ought to deliver you up to the wrath of Cæsar, who would cut off your hands and put out your eyes, so that begging bread and beer in the wealthy villages you would testify to his might and justice throughout the Island of Britain. Notwithstanding I will forget the wrong you have done me. I will remember that we are brethren, that the Britons and the Atrebates are the fruit of the same tree. I will act for the good of my brethren who drink the waters of the Thames. Cæsar's friendship, which I came to their Island to offer them, I will restore to them now that they have lost it through their folly. Cæsar, who loves Komm, and has made him to be King over the Atrebates and the Morini who wear collars of shells, will love the British chiefs, painted with glowing colours, and will establish them in their wealth and power, because they are the friends of Komm, who drinketh the waters of the Somme."

And Komm of the Atrebates spake again and said: "Learn from me that which Cæsar shall say unto you when you bend over your shields at the foot of his tribunal and that which it behooveth you in your wisdom to reply unto him. He will say unto you: 'I grant you peace. Deliver up to me noble children as hostages.' And you will make answer: 'We will deliver up unto you our noble children. And we will bring you certain of them this very day. But the greater number of our noble children are in the distant places of this Island, and to bring them hither will take many days.'"

The chiefs marvelled at the subtle mind of the Atrebate. One of them said to him: