It will, of course, be remembered that, in the year 1899, the surface of Paris underwent a complete upheaval, either because the new conditions of life necessitated the execution of a great number of municipal undertakings, or because the approach of a huge international exhibition gave rise on every side to an exaggerated activity and a sudden ardour of enterprise. Monsieur Bergeret was grieved to see the town upset, for he did not sufficiently understand the necessity of such a proceeding, but, as he was a wise man, he endeavoured to console himself, to reassure himself by meditation. When he passed along his beautiful Quai Malaquais, so cruelly ravaged by merciless engineers, he pitied the uprooted trees and the banished keepers of bookstalls, and he reflected, not without a certain depth of feeling:

“I have lost my friends, and now all that gave me delight in this city, her peace, her grace and her beauty, her old-time elegance and her noble historical vistas, is being violently swept away. It is always right and fitting, however, that reason should prevail over sentiment. We must not dally with vain regrets for the past, nor commiserate with ourselves over the changes that thrust themselves upon us, since change is the very condition of life. Perhaps these upheavals are necessary; it is needful that this city should lose some of her traditional beauty, so that the lives of the greater number of her inhabitants may become less painful and less hard.”

And, in the company of idle errand-boys and indolent police-sergeants, Monsieur Bergeret would watch the navvies digging deep into the soil of the famous quay, and once again he would tell himself:

“Here I see a vision of the city of the future, whose noblest buildings are as yet indicated only by deep excavations, which would suggest, to a shallow mind, that the labourers who are toiling to rear the city which we shall never behold are merely excavating abysmal pits, when in reality they may be laying the foundations of a prosperous home, the abode of joy and peace.”

Thus did Monsieur Bergeret, who was a man of goodwill, look with a favouring eye upon the building of the ideal city; but he was much less at home amid the building operations of the real city, seeing that at every step he risked falling, through absence of mind, into a pit.

Nevertheless he continued to go house-hunting, but he did so in a whimsical fashion. Old houses pleased him, in that their stones had for him a tongue. The Rue Gît-le-Cœur had a particular attraction for him, and whenever he saw beside the keystone of a gateway or on a door which had once been flanked by a wrought-iron railing a notice to the effect that there was a flat to let, he would mount the stairs, accompanied by a sordid concierge, in an atmosphere that reeked of countless generations of rats, which was aggravated from floor to floor by the smell of cooking from poverty-stricken kitchens. The workshops of bookbinders or box-makers enriched it at times with the horrible odour of sour glue, and Monsieur Bergeret would depart filled with sadness and discouragement.

Home again, he would tell his sister and daughter, at the dinner-table, of the unfavourable results of his inquiries; Mademoiselle Zoe would listen calmly to his story. She had made up her mind to seek and to find a house herself. She regarded her brother as a superior person, but as one quite incapable of reasonable ideas concerning the practical affairs of life.

“I went over a flat to-day on the Quai Conti. I don’t know what you two would think of it. It looks out on a courtyard with a well, some ivy, and a statue of Flora, moss-grown, mutilated, and headless, perpetually weaving a garland of flowers. I also saw a small flat in the Rue de la Chaise. That looks out on a garden with a great lime-tree, one branch of which, when the leaves have grown, would enter my study. There is a big room that Pauline could have; she would make it charming with a few yards of coloured cretonne.”

“What about my room?” demanded Mademoiselle Zoe. “You never think of my room. Besides——”

She did not finish her sentence, as she took no particular notice of her brother’s reports.