I was fortunate enough to recognize in these archaic inflexions and ponderous prosody a line from old Ennius, and I replied glibly to Father Féval that Virgil was even more worthy than his antique predecessor to celebrate the beauty of these cool shades, frigus opacum. The principal seemed quite gratified at this compliment. He questioned me benevolently upon some rudimentary points, and when he had heard my replies—

“That will do,” he said. “If you work hard, very hard indeed, you will be able to keep up with the fourth class. Come with me. I should like to introduce you myself to your master and your fellow-pupils.”

Whilst our little walk lasted, my forlornness had somewhat abated, and I was conscious of feeling supported in my distress. But no sooner did I find myself surrounded by my class-fellows and in the presence of Monsieur Joursanvault, my master, than I sank back into abject despair. Monsieur Joursanvault was neither easy of access nor the possessor of the principal’s fine simplicity. He appeared to me very much more impressed with his own importance, and also more harsh and reserved. He was a little man with a big head, and his words found egress with a whistling noise between two white lips and four yellow teeth. I decided immediately that such a mouth as his was never intended to pronounce the name Lavinia, a name which I loved even better than that of Rose. For I may as well own it, the idyllic and royal fiancée of the unfortunate Turnus had been decked by my imagination with the most august charms. The ideal image I had formed of her sufficed to eclipse the more everyday beauty of the marshal’s daughter. Monsieur Joursanvault then, the master of the fourth class, pleased me little enough. My class-fellows inspired me with fear: they had every appearance of being unspeakably venturesome, and it was not without reason that I dreaded that my simplicity might goad them to ridicule. I was very much inclined to cry.

Self-respect, a more powerful emotion than my grief, alone enabled me to restrain my tears.

When evening came, I left the college and went off into the town in search of the quarters which my father had bespoken for me. I was to lodge with five other scholars at the house of an artisan, whose wife would do our cooking. Every month each of us paid him twenty-five sous.

At the outset my schoolfellows tried to tease me about my ill-cut clothes and my rustic appearance, but they gave up their efforts when they saw that they did not vex me. One of their number alone, the consumptive son of a lawyer, continued insolently to imitate my lumpish, awkward carriage, but I punished him with a fist so unexpectedly weighty that he was not disposed to resume his performance. Monsieur Joursanvault did not take very kindly to me, but as I fulfilled my tasks with regularity, I provided him with no occasion for punishment. As he displayed his authority in a violent, uncertain, and irritating fashion, he invited rebellion, and, as a matter of fact, there were several mutinous episodes in his class in which I, however, took no part. One day, as I was walking in the garden with the principal, who showed himself very kindly disposed to me, unluckily it came into my head to boast to him of my good conduct.

“Father,” said I, “I took no part in the last escapade.”

“There’s nothing to boast about in that,” replied Father Féval, with a touch of contempt which rent my heart.

He hated meanness above everything in the world. I made up my mind as he spoke never again to say or do anything despicable. And if from that day forward I have managed to keep free from lying and mean-spiritedness, I owe it entirely to that excellent man.

Monsieur Féval was in no respect a philosopher-priest; he exercised the virtues, but not the doctrines, of Rousseau’s Vicaire Savoyard. He believed everything a priest ought to believe. But he had a horror of mummery, and could not endure the idea of demanding the interposition of God in trifling affairs. This appeared clearly enough on the Christmas Day when Monsieur Joursanvault came to him with a complaint against the impious jesters who, on the eve of the festival, had put ink in the holy water stoups.