“I follow you, Ulysses, and bow to necessity—because I wish to die. Daughter of Priam, and sister of Hector, my couch, which was once worthy of Kings, shall never receive a foreign master. Freely do I quit the light of day.”

Hecuba, lying motionless in the dust, suddenly rose and enfolded her daughter in a last despairing embrace. Polyxena gently, but resolutely, removed the old arms which held her. She seemed to say—

“Do not expose yourself, mother, to the fury of your master. Do not wait until he drags you ignominiously on the ground in tearing me from your arms. Better, O well-beloved mother, to give me your wrinkled hand, and bend your hollow cheeks to my lips.”

The face of Thais looked beautiful in its grief. The crowd felt grateful to her for showing them the forms and passions of life endowed with superhuman grace, and Paphnutius pardoned her present splendour on account of her coming humility, and glorified himself in advance for the saint he was about to give to heaven.

The drama neared its end. Hecuba fell as though dead, and Polyxena, led by Ulysses, advanced towards the tomb, which was surrounded by the chief warriors. A dirge was sung as she mounted the funeral pile, on the summit of which the son of Achilles poured out libations from a gold cup to the manes of the hero. When the sacrificing priests stretched out their arms to seize her, she made a sign that she wished to die free and unbound, as befitted the daughter of so many kings. Then, tearing aside her robe, she bared her bosom to the blow. Pyrrhus, turning away his head, plunged his sword into her heart, and by a skilful trick, the blood gushed forth over the dazzling white breast of the virgin, who, with head thrown back, and her eyes swimming in the horrors of death, fell with grace and modesty.

Whilst the warriors enshrouded the victim with a veil, and covered her with lilies and anemones, terrified screams and groans rent the air, and Paphnutius, rising from his seat, prophesied in a loud voice.

“Gentiles? vile worshippers of demons! And you Arians more infamous than the idolaters!—learn! That which you have just seen is an image and a symbol. There is a mystic meaning in this fable, and very soon the woman you see there will be offered, a willing and happy sacrifice, to the risen God.”

But already the crowd was surging in dark waves towards the exits. The Abbot of Antinoe, escaping from the astonished Dorion, gained the door, still prophesying.

An hour later he knocked at the door of the house of Thais.

The actress then lived in the rich Racotis quarter, near the tomb of Alexander, in a house surrounded by shady gardens, in which a brook, bordered with poplars, flowed amidst artificial rocks. An old black slave woman, loaded with rings, opened the door, and asked what he wanted.