Monsieur Tudesco, entirely at his ease among these fine people, did not seem at all aware of the young usher's hideous embarrassment. To the latter's "Come outside; we can talk better there," the old man replied unconcernedly, "Oh, no, I don't think so."

He welcomed each lady who came in with a profound bow, and distributed friendly taps on the cheek among the young aristocrats around him.

Lying back in an arm-chair and displaying his famous waistcoat to the very best advantage, he enlarged on such episodes of his life as he thought most impressive:

"The fates were vanquished," he was telling Servien, "my livelihood was assured. The landlord of an inn had entrusted his books to me, and under his roof I was devoting my attention to mathematical calculations, not, like the illustrious and ill-starred Galileo, to measure the stars, but to establish with exactitude the profits and losses of a trader. After two days' performance of these honourable duties, the Commissary of Police made a descent upon the inn, arrested the landlord and landlady and carried away my account books with him. No, I had not vanquished the fates!"

Every head was turned, every eye directed in amazement towards this extraordinary personage. There was much whispering and some half-suppressed laughter. Jean, seeing himself the centre of mocking glances and looks of annoyance, drew Tudesco towards the door. But just as the Marquis was making a series of sweeping bows by way of farewell to the ladies, Jean found himself face to face with the Superintendent of Studies, who said to him:

"Oh! Monsieur Servien, will you go and take detention in Monsieur
Schuver's absence?"

The Marquis pressed his young friend's hand, watched him depart to his duties, and then, turning back to the groups gathered in the parlour, he waved his hand with a gesture at once dignified and appealing to call for silence.

"Ladies and gentlemen," he began, "I have translated into the French tongue, which Brunetto Latini declared to be the most delectable of all, the Gerusalemme Liberata, the glorious masterpiece of the divine Torquato Tasso. This great work I wrote in a garret without fire, on candle wrappers, on snuff papers——"

At this point, from one corner of the parlour, a crow of childish laughter went off like a rocket.

Monsieur Tudesco stopped short and smiled, his hair flying, his eye moist, his arms thrown open as if to embrace and bless; then he resumed: