fter three months during which he had made a daily holocaust of victims, illustrious or insignificant, to the fatherland, Évariste had a case that interested him personally; there was one prisoner he made it his special business to track down to death.

Ever since he had sat on the juror's bench, he had been eagerly watching, among the crowd of culprits who appeared before him, for Élodie's seducer; of this man he had elaborated in his busy fancy a portrait, some details of which were accurate. He pictured him as young, handsome, haughty, and felt convinced he had fled to England. He thought he had discovered him in a young émigré named Maubel, who, having come back to France and been denounced by his host, had been arrested in an inn at Passy; Fouquier-Tinville was in charge of the prosecution,—among a thousand others. Letters had been found on him which the accusation regarded as proofs of a plot concocted between Maubel and the agents of Pitt, but which were in fact only letters written to the émigré by a banking-house in London which he had entrusted with certain funds. Maubel, who was young and good-looking, seemed to be mainly occupied in affairs of gallantry. His pocket-book afforded a clue to some correspondence with Spain, then at war with France; but these communications were really of a purely private nature, and if the court of preliminary enquiry did not ignore the bill, it was only in virtue of the maxim that justice should never be in too great a hurry to release a prisoner.

Gamelin was handed a report of Maubel's first semi-private examination and he was struck by what it revealed of the young man's character, which he took to agree with what he believed to be that of Élodie's betrayer. Thereafter he spent long hours in the private room of the Clerk of the Court, poring eagerly over the papers relating to this case. His suspicion received a remarkable confirmation on his discovering in a note-book belonging to the émigré, but long out of date, the address of the Amour peintre, in company, it is true, with those of the Green Monkey, the Dauphin's Head, and several more print and picture shops. But when he was informed that in this same note-book had been found three or four petals of a red carnation carefully wrapped in a piece of silk paper, remembering how the red carnation was Élodie's favourite flower, the one she cultivated on her window-sill, wore in her hair and used to give (he had reason to know) as a love-token, Évariste's last doubts vanished. Being now convinced he knew the facts, he resolved to question Élodie, though without letting her know the circumstances that had led him to discover the culprit.

As he was climbing the stairs to his lodgings, he perceived even on the lower landings a stifling smell of fruit, and on reaching the studio, found Élodie helping the citoyenne Gamelin to make quince preserve. While the old housewife was kindling the stove and turning over in her mind ways of saving the fuel and moist sugar without prejudicing the quality of the preserves, the citoyenne Blaise, seated in a straw-bottomed chair, with an apron of brown holland and her lap full of the golden fruit, was peeling the quinces, quartering and throwing them into a shallow copper basin. The strings of her coif were thrown back over her shoulders, the meshes of her black hair coiled above her moist forehead; from her whole person breathed a domestic charm and an intimate grace that induced gentle thoughts and voluptuous dreams of tranquil pleasures.

Without stirring from her seat, she lifted her beautiful eyes, that gleamed like molten gold, to her lover's face, and said:

"See, Évariste, we are working for you. We mean you to have a store of delicious quince jelly to last you the winter; it will settle your stomach and make your heart merry."

But Gamelin, stepping nearer, uttered a name in her ear:

"Jacques Maubel...."

At that moment Combalot the cobbler showed his red nose at the half-open door. He had brought, along with some pairs of shoes he had re-heeled, the bill for the repairs.

For fear of being taken for a bad citizen, he made a point of using the new calendar. The citoyenne Gamelin, who liked to see clearly what was what in her accounts, was all astray among the Fructidors and Vendémiaires. She heaved a sigh.