Gradually, the town awoke from its slumbers. The strident neighing of a horse rent the morning calm, and soon were heard the muffled rumblings of wheels, shouting of waggoners, and the chanting voices of women selling herbs. Emerging from their hovels amid the ruins of the Palace of Sisyphus, aged and blind hags bearing copper vessels on their heads, and led by children, wended their way to draw water from the Pirene fountain. On the flat roofs of the houses abutting the grounds of the proconsul, Corinthian women were spreading linen to dry, and one of them was castigating her child with leek-stalks. In the hollow road leading to the Acropolis, a semi-nude old bronze-coloured man, prodded the rump of an ass laden with salad herbs and chanted between the stumps of his teeth and in his unkempt beard, a slave-song:
“Toil, little ass,
As I have toiled.
Much good will it do you:
You may be sure of it.”
Meanwhile, at the sight of the town resuming its daily labour, Gallio fell a-musing over the earlier Corinth, the lovely Ionian city, opulent and joyous until the day when she witnessed the massacre of her citizens by the soldiery of Mummius, her women, the noble daughters of Sisyphus, sold at auction, her palaces and temples the prey of flames, her walls razed to the ground, and her riches piled away into the Liburnian ships of the Consul.
“Hardly a century ago,” he remarked, “the work wrought by Mummius still stood revealed in all its horror. The shore which you see, brother mine, was more of a desert than the Libyan sands. The divine Julius rebuilt the town wrecked by our arms, and peopled it with freedmen. On this very strand, where the illustrious Bacchiadæ formerly revelled in their haughty indolence, poor and rude Latins settled, and Corinth entered upon a new lease of life. She grew rapidly, and realised how to take advantage of her position. She levies tribute on all ships which, whether from the East or from the West, cast anchor in her two harbours of Lechæum and Cenchreæ. Her population and wealth increase apace under the ægis of the Roman peace.
“What blessings has not the Empire bestowed throughout the world! To the Empire is due the profound tranquillity which the countryside enjoys. The seas are swept of pirates, and the highways of robbers. From the befogged Ocean to the Permulic Gulf, from Gades to the Euphrates, the trading of merchandise proceeds in undisturbed security. The law protects the lives and property of all. Individual rights must not be infringed upon. Liberty has henceforth no other limits than its lines of defence, and is circumscribed for its own security alone. Justice and reason rule the world.”
Unlike his two brothers, Annæus Mela had not intrigued for honours. Those who loved him, and their name was legion, for he was ever in his intercourse affable and extremely pleasant, attributed his detachment from public affairs to the moderation of a mind attracted by the blessings of tranquil obscurity, a mind which had no other care than the study of philosophy. But those who observed him with greater insight were under the impression that he was ambitious after his own fashion, and that like Mæcenas, he, a simple knight, was consumed with the envy of enjoying the same consideration as the consuls. Lastly, certain evil-minded individuals believed that they discerned in him the greed of the Senecas for the riches which they affected to despise, and thus did they explain to themselves that Mela had for a long time lived in obscurity in Betica, giving himself up entirely to the management of his vast estates, and that subsequently summoned to Rome by his brother the philosopher, he had devoted himself to the administration of the finances of the Empire, rather than go in the quest of high judiciary or military posts. His character could not be readily determined from his utterances, for he spoke the language of the Stoics, a language equally adapted for the concealment of the weaknesses of the mind and the revelation of the grandeur of one’s sentiments. It was in those days the height of elegance to utter virtuous discourse. At any rate, there is no doubt that Mela spoke his thoughts.
He replied to his brother that, although not versed in public affairs like himself, he had had occasion to admire the power and wisdom of the Romans.