“He can’t see.”

Lafcadio turned on the light. The train at that moment was running alongside a bank, which could be seen through the window, illuminated by the light cast upon it from one after another of the compartments of the train; a procession of brilliant squares was thus formed which danced along beside the railroad and suffered, each one in its turn, the same distortions, according to the irregularities of the ground. In the middle of one of these squares danced Fleurissoire’s grotesque shadow; the others were empty.

“Who would see?” thought Lafcadio. “There—just to my hand—under my hand, this double fastening, which I can easily undo; the door would suddenly give way and he would topple out; the slightest push would do it; he would fall into the darkness like a stone; one wouldn’t even hear a scream.... And off to-morrow to the East!... Who would know?”

The tie—a little ready-made sailor knot—was put on by now and Fleurissoire had taken up one of the cuffs and was arranging it upon his right wrist, examining, as he did so, the photograph above his seat, which represented some palace by the sea, and was one of four that adorned the compartment.

“A crime without a motive,” went on Lafcadio, “what a puzzle for the police! As to that, however, going along beside this blessed bank, anybody in the next-door compartment might notice the door open and the old blighter’s shadow pitch out. The corridor curtains, at any rate, are drawn.... It’s not so much about events that I’m curious, as about myself. There’s many a man thinks he’s capable of anything, who draws back when it comes to the point.... What a gulf between the imagination and the deed!... And no more right to take back one’s move than at chess. Pooh! If one could foresee all the risks, there’d be no interest in the game!... Between the imagination of a deed and.... Hullo! the bank’s come to an end. Here we are on a bridge, I think; a river....”

The window-pane had now turned black and the reflections in it became more distinct. Fleurissoire leant forward to straighten his tie.

“Here, just under my hand the double fastening—now that he’s looking away and not paying attention—upon my soul, it’s easier to undo than I thought. If I can count up to twelve, without hurrying, before I see a light in the country-side, the dromedary is saved. Here goes! One, two, three, four (slowly! slowly!), five, six, seven, eight, nine ... a light!...”

II

Fleurissoire did not utter a single cry. When he felt Lafcadio’s push and found himself facing the gulf which suddenly opened in front of him, he made a great sweep with his arm to save himself; his left hand clutched at the smooth framework of the door, while, as he half turned round, he flung his right well behind him and over Lafcadio’s head, sending his second cuff, which he had been in the act of putting on, spinning to the other end of the carriage, where it rolled underneath the seat.

Lafcadio felt a horrible claw descend upon the back of his neck, lowered his head and gave another push, more impatient than the first; this was followed by the sensation of nails scraping through his flesh; and after that, nothing was left for Fleurissoire to catch hold of but the beaver hat, which he snatched at despairingly and carried away with him in his fall.