“And what did your mother say?”

“She was very much entertained; she said if her guests were shocked they might go; but as a matter of fact it didn’t prevent any single one of our visitors from remaining.”

“And during all this time, my poor boy, your education ...!”

“Yes, I was so quick at learning that my mother rather neglected it; it was not till I was sixteen that she seemed suddenly to become aware of the fact, and after a marvellous journey in Algeria, which I took with Uncle Faby (I think it was the best time of my life), I was sent to Paris and put in charge of a thick-skinned brute of a jailer, who looked after my schooling.”

“After such excessive liberty, I readily understand that constraint of that kind must have seemed rather hard to you.”

“I should never have borne it without Protos. He was a boarder at the same school as I—in order to learn French, it was said; but he spoke it to perfection and I could never make out the point of his being there—nor of my being there either. I was sick of the whole thing—pining away. I hadn’t exactly any feeling of friendship for Protos, but I turned towards him as though I expected him to save me. He was a good deal older than I was and looked even older than he was, without a trace of childhood left in his bearing or tastes. His features were extraordinarily illuminating when he chose, and could express anything and everything; but when he was at rest he used to look like an idiot. One day when I chaffed him about it, he replied that the important thing in this world was never to look like what one was. He was not content merely with being thought humble—he wanted to be thought stupid. It amused him to say that what is fatal to most people is that they prefer parade to drill and won’t hide their talents; but he didn’t say it to anybody but me. He kept himself aloof from everyone—even from me, though I was the only person in the school he didn’t despise. When once I succeeded in getting him to talk he became extraordinarily eloquent, but most of the time he was taciturn and seemed to be brooding over some dark design, which I should have liked to know about. When I asked him—politely, for no one ever treated him with familiarity—what he was doing in such a place, he answered: ‘I am getting under way.’ He had a theory that in life one could get out of the worst holes by saying to oneself: ‘What’s the odds!’ That’s what I repeated to myself so often that I ran away.

“I started with eighteen francs in my pocket and reached Baden by short stages, eating anything, sleeping anywhere. I was rather done up when I arrived, but, on the whole, pleased with myself, for I still had three francs left; it is true that I picked up five or six by the way. I found my mother there with my uncle de Gesvres, who was delighted with my escapade, and made up his mind to take me back to Paris; he was inconsolable, he said, that I should have unpleasant recollections of Paris. And it’s a fact that when I went back there with him, Paris made a much more favourable impression on me.

“The Marquis de Gesvres took a positively frenzied pleasure in spending money; it was a perpetual need—a craving; it seemed as though he were grateful to me for helping him to satisfy it—for increasing his appetite by the addition of my own. It was he who taught me (the contrary of Faby) to like dress. I think I wore my clothes well; he was a good master; his elegance was perfectly natural—like a second sincerity. I got on with him very well. We spent whole mornings together at the shirtmaker’s, the shoemaker’s, the tailor’s; he paid particular attention to shoes, saying that you could tell a man as certainly by his shoes as by the rest of his dress and by his features—and more secretly.... He taught me to spend money without keeping accounts and without taking thought beforehand as to whether I should have enough to satisfy my fancy, my desire or my hunger. He laid it down as a principle that of these three it was always hunger that should be satisfied last, for (I remember his words) the appeal of fancy or desire is fugitive, while hunger is certain to return and only becomes more imperative the longer it has to wait. He taught me, too, not to enjoy a thing more because it had cost a great deal, nor less if, by chance, it cost nothing at all.

“It was at this point that I lost my mother. A telegram called me suddenly back to Bucharest; I arrived in time only to see her dead. There I learnt that after the Marquis’s departure she had run so deeply into debt that she had left no more than just enough to clear her estate, so that there was no expectation for me of a single copeck, or a single pfennig or a single groschen. Directly after the funeral I returned to Paris, where I thought I should find my uncle de Gesvres; but he had unexpectedly left for Russia without leaving an address.

“There is no need to tell you my reflections. True, I had certain accomplishments in my outfit by means of which one can always manage to pull through; but the more I was in need of them, the more repugnant I felt to making use of them. Fortunately one night as I was walking the pavement rather at a loose end, I came across Proto’s ex-mistress—the Carola Venitequa you saw yesterday—who gave me a decent house-room. A few days later I received a rather mysterious communication to say that a scanty allowance would be paid me on the first of every month at a certain solicitor’s; I have a horror of getting to the bottom of things and I drew it without further enquiries. Then you came along ... and now you know more or less everything I felt inclined to tell you.”