The design of the alleys at Betz has remained almost the same as it was in the eighteenth century. But, as the park has in the meantime belonged to owners who were little interested in preserving its former appearance, some of the woods have been cut, and places which were formerly bare are today grown up to copses. Rows of poplars which were assuredly not foreseen by the landscape gardeners of the Princess of Monaco grow on the banks of the Grivette. Many views have thus been modified and many vistas no longer exist. In addition, some of the old buildings have been destroyed, while only remnants remain of others. Fortunately, to guide us in our ramble and permit us to reconstruct the places as they were in the time of the Princess of Monaco, we possess a very complete description of the gardens. It was drawn up in verse by Cérutti and published January 1, 1792, under this title: Les jardins de Betz, poème accompagné de notes instructives sur les travaux champêtres, sur les arts, les lois, les révolutions, la noblesse, le clergé, etc...; fait en 1785 par M. Cérutti et publié en 1792 par M..., éditeur du "Bréviaire philosophique du feu roi de Prusse." This work, although in verse, and deplorable verse, contains a sufficiently exact list of the buildings of Betz, and the copious commentary in prose which accompanies the "poem" is sufficiently amusing.... But it will perhaps not be useless, before accepting Cérutti as a guide, to briefly recall his life and his writings.

There exists a peremptory and delightful letter of the Marquise de Créqui about him: "The administrator Cérutti has just finished his rhetoric: he promised well, twenty years ago. He has not made a step forward during this time. We see, as a matter of fact, beginnings which will become only miscarriages. In short, his verses have appeared prosaic to me and his prose profusely ornamented poverty. Do not be astonished at his ecstasy in regard to the century: he owes all to it." Here is the very man: the medal is sharply coined.

Born in Piedmont, Cérutti had entered the Company of Jesus. He taught at first with success in a college at Lyons. In other times, he would have remained the good college regent which he was at the beginning of his life and, as he possessed a certain brilliancy, he would have composed Latin verses in the manner of Father Rapin. Perhaps he would even have succeeded in the pulpit, for he had a fine bearing, an amiable countenance, a pleasing voice, measured gestures and brilliancy of mind. But he was gifted at the same time with exalted sensibility, and the century in which he lived seemed to promise everything to sensible men capable of exhaling all their sensibility in prose and verse. Cérutti declaimed and rhymed during the whole of his life.

While he was still professor at Lyons he had sent an essay on the duel to the Feast of Flora and another essay to the Academy of Dijon on this subject: "Why have modern republics acquired less splendor than the ancient republics?" Some people ascribed the dissertation of the Jesuit to Rousseau: it was the dawn of his glory. Then, to defend his company, Cérutti composed an Apologie de l'institut des Jésuites. This work brought him the favor of the Dauphin: he came to court. The poor man became smitten with a beautiful lady who was cruel to him and he fell into the deepest melancholy. He emerged from it only to compose verses on charlatanism or chess, and to give his opinion on public affairs in short pamphlets. He was very friendly to new ideas: but, at need, he put his muse to the service of his noble protectresses. One of his works acquired a certain reputation: it was an interminable apologue, The Eagle and the Owl, "a fable written for a young prince whom one dared to blame for his love for science and letters." Grimm, though he was very indulgent to Cérutti, made a remark in regard to this fable which is not lacking in subtlety or truth: "There is no sovereign philosopher, there is no celebrated man of letters, who has not received a tribute of distinguished homage from M. Cérutti. Let us congratulate philosophy on seeing the apologist of the Jesuits become today the panegyrist of the wise men of the century, praise the progress of illumination and counsel the kings to take as confessors only their conscience, good works, or some philosophic poet. All this is perhaps not so far from a Jesuit as one might imagine... When the Revolution broke out, despite his poor health and the deafness with which he was afflicted, Cérutti, who, in accordance with the strong expression of the Marquise de Créqui, owed everything to the century, wished to pay his debt to it. He multiplied his pamphlets and booklets, collaborated in the discourses of Mirabeau, and it was he who pronounced the funeral oration of the orator in the church of Saint Eustache. He was elected a member of the Legislative Assembly, edited a little newspaper, La Feuille villageoise, whose purpose was to spread the spirit of the Revolution in the country districts, and died in 1792. If he had lived a few months longer, the guillotine would doubtless have interrupted the ingenuous dream of this unfrocked Jesuit, maker of alexandrines."

What led Cérutti to describe the gardens of Betz? I despaired of discovering what circumstances might have placed him in the household of the Princess of Monaco, until I noticed, scattered through his poem, some verses which had been engraved in the Temple of Friendship at Betz. So Cérutti had been charged with composing the mottoes and the inscriptions indispensable to every English garden. Such a task was well suited to his poetic talent: it seemed to agree less well with his philosophical convictions. But the philosopher required the poet, in accomplishing his task, to tell the truth to the clergy as well as to the nobility. Thus Cérutti's conscience was appeased. Madame de Monaco, doubtless, was less satisfied. This perhaps explains why the poem was not published until 1792; the nation had then confiscated the chateau and the beautiful gardens, and the princess was living a life of exile at Mayence, where, for her glory, a better poet than Cérutti sketched her charming portrait in five lines.

Let us follow the sinuous ways which lead across the park to the different "scenes" invented for the amusement of the Princess of Monaco. The author of the poem, Les jardins de Betz, Cérutti, will revive for us the buildings which are gone. He is a prosy guide, somewhat of a ninny. But his heavy diatribes on priests, nobles and kings make the description of these childish fancies almost tragic. Behind the canvas so pleasingly covered by Hubert Robert, we might almost believe we could hear the heavy tramp of the stage hands preparing for the change of scene.

The chateau which was inhabited by the Princess of Monaco stood on an island in the Grivette, quite near the village of Betz. Its towers were reflected in the river, on which floated white swans. Baskets of flowers ornamented the banks. Farther up, the Grivette formed another isle, embellished with exotic shrubs and an oriental kiosk. A Chinese bridge joined it to the park, and little junks were moored to the margin. Pekin gave this kiosk and Nankin these light boats.

Nothing more remains of the château, which was sold during the Revolution and was totally demolished in 1817. There also remains nothing more of these Chinese fancies, by which the landscape artists of the eighteenth century endeavored to recall the true origin of irregular gardens. The rotted planks of the Chinese bridge fell into the little river long ago.

In vain also would we seek some trace of the "Druid Temple." To erect this curious construction, this "little bosky oratory," there had been chosen for cutting young oaks of equal thickness and perfectly straight; they had been cut off at the same height and planted in a circle on an isolated mound; then this circular palisade was crowned by a wooden cupola, whence were suspended pine cones and tufts of sacred mistletoe. On beholding this spectacle Cérutti burst forth:

Who would believe it? This place so pure and peaceful