One passage will serve to show both the robustness of his faith and the acuteness of his reasoning, in view of the difficulties which scholars now began to find in the sacred theory." Other commendations this tongue (Hebrew) needeth none than what it hath of itself; namely, for sanctity it was the tongue of God; and for antiquity it was the tongue of Adam. God the first founder, and Adam the first speaker of it.... It began with the world and the Church, and continued and increased in glory till the captivity in Babylon.... As the man in Seneca, that through sickness lost his memory and forgot his own name, so the Jews, for their sins, lost their language and forgot their own tongue.... Before the confusion of tongues all the world spoke their tongue and no other but since the confusion of the Jews they speak the language of all the world and not their own."

But just at the middle of the century (1657) came in England a champion of the sacred theory more important than any of these—Brian Walton, Bishop of Chester. His Polyglot Bible dominated English scriptural criticism throughout the remainder of the century. He prefaces his great work by proving at length the divine origin of Hebrew, and the derivation from it of all other forms of speech. He declares it "probable that the first parent of mankind was the inventor of letters." His chapters on this subject are full of interesting details. He says that the Welshman, Davis, had already tried to prove the Welsh the primitive speech; Wormius, the Danish; Mitilerius, the German; but the bishop stands firmly by the sacred theory, informing us that "even in the New World are found traces of the Hebrew tongue, namely, in New England and in New Belgium, where the word Aguarda signifies earth, and the name Joseph is found among the Hurons." As we have seen, Bishop Walton had been forced to give up the inspiration of the rabbinical punctuation, but he seems to have fallen back with all the more tenacity on what remained of the great sacred theory of language, and to have become its leading champion among English-speaking peoples.

At that same period the same doctrine was put forth by a great authority in Germany. In 1657 Andreas Sennert published his inaugural address as Professor of Sacred Letters and Dean of the Theological Faculty at Wittenberg. All his efforts were given to making Luther's old university a fortress of the orthodox theory. His address, like many others in various parts of Europe, shows that in his time an inaugural with any save an orthodox statement of the theological platform would not be tolerated. Few things in the past are to the sentimental mind more pathetic, to the philosophical mind more natural, and to the progressive mind more ludicrous, than addresses at high festivals of theological schools. The audience has generally consisted mainly of estimable elderly gentlemen, who received their theology in their youth, and who in their old age have watched over it with jealous care to keep it well protected from every fresh breeze of thought. Naturally, a theological professor inaugurated under such auspices endeavours to propitiate his audience. Sennert goes to great lengths both in his address and in his grammar, published nine years later; for, declaring the Divine origin of Hebrew to be quite beyond controversy, he says: "Noah received it from our first parents, and guarded it in the midst of the waters; Heber and Peleg saved it from the confusion of tongues."

The same doctrine was no less loudly insisted upon by the greatest authority in Switzerland, Buxtorf, professor at Basle, who proclaimed Hebrew to be "the tongue of God, the tongue of angels, the tongue of the prophets"; and the effect of this proclamation may be imagined when we note in 1663 that his book had reached its sixth edition.

It was re-echoed through England, Germany, France, and America, and, if possible, yet more highly developed. In England Theophilus Gale set himself to prove that not only all the languages, but all the learning of the world, had been drawn from the Hebrew records.

This orthodox doctrine was also fully vindicated in Holland. Six years before the close of the seventeenth century, Morinus, Doctor of Theology, Professor of Oriental Languages, and pastor at Amsterdam, published his great work on Primaeval Language. Its frontispiece depicts the confusion of tongues at Babel, and, as a pendant to this, the pentecostal gift of tongues to the apostles. In the successive chapters of the first book he proves that language could not have come into existence save as a direct gift from heaven; that there is a primitive language, the mother of all the rest; that this primitive language still exists in its pristine purity; that this language is the Hebrew. The second book is devoted to proving that the Hebrew letters were divinely received, have been preserved intact, and are the source of all other alphabets. But in the third book he feels obliged to allow, in the face of the contrary dogma held, as he says, by "not a few most eminent men piously solicitous for the authority of the sacred text," that the Hebrew punctuation was, after all, not of Divine inspiration, but a late invention of the rabbis.

France, also, was held to all appearance in complete subjection to the orthodox idea up to the end of the century. In 1697 appeared at Paris perhaps the most learned of all the books written to prove Hebrew the original tongue and source of all others. The Gallican Church was then at the height of its power. Bossuet as bishop, as thinker, and as adviser of Louis XIV, had crushed all opposition to orthodoxy. The Edict of Nantes had been revoked, and the Huguenots, so far as they could escape, were scattered throughout the world, destined to repay France with interest a thousandfold during the next two centuries. The bones of the Jansenists at Port Royal were dug up and scattered. Louis XIV stood guard over the piety of his people. It was in the midst of this series of triumphs that Father Louis Thomassin, Priest of the Oratory, issued his Universal Hebrew Glossary. In this, to use his own language, "the divinity, antiquity, and perpetuity of the Hebrew tongue, with its letters, accents, and other characters," are established forever and beyond all cavil, by proofs drawn from all peoples, kindreds, and nations under the sun. This superb, thousand-columned folio was issued from the royal press, and is one of the most imposing monuments of human piety and folly—taking rank with the treatises of Fromundus against Galileo, of Quaresmius on Lot's Wife, and of Gladstone on Genesis and Geology.

The great theologic-philologic chorus was steadily maintained, and, as in a responsive chant, its doctrines were echoed from land to land. From America there came the earnest words of John Eliot, praising Hebrew as the most fit to be made a universal language, and declaring it the tongue "which it pleased our Lord Jesus to make use of when he spake from heaven unto Paul." At the close of the seventeenth century came from England a strong antiphonal answer in this chorus; Meric Casaubon, the learned Prebendary of Canterbury, thus declared: "One language, the Hebrew, I hold to be simply and absolutely the source of all." And, to swell the chorus, there came into it, in complete unison, the voice of Bentley—the greatest scholar of the old sort whom England has ever produced. He was, indeed, one of the most learned and acute critics of any age; but he was also Master of Trinity, Archdeacon of Bristol, held two livings besides, and enjoyed the honour of refusing the bishopric of Bristol, as not rich enough to tempt him. Noblesse oblige: that Bentley should hold a brief for the theological side was inevitable, and we need not be surprised when we hear him declaring: "We are sure, from the names of persons and places mentioned in Scripture before the Deluge, not to insist upon other arguments, that the Hebrew was the primitive language of mankind, and that it continued pure above three thousand years until the captivity in Babylon." The power of the theologic bias, when properly stimulated with ecclesiastical preferment, could hardly be more perfectly exemplified than in such a captivity of such a man as Bentley.

Yet here two important exceptions should be noted. In England, Prideaux, whose biblical studies gave him much authority, opposed the dominant opinion; and in America, Cotton Mather, who in taking his Master's degree at Harvard had supported the doctrine that the Hebrew vowel points were of divine origin, bravely recanted and declared for the better view.(416)

(416) The quotation from Guichard is from L'Harmonie Etymologique des
Langues,... dans laquelle par plusiers Antiquites et Etymologies
de toute sorte, je demonstre evidemment que toutes les langues sont
descendues de l'Hebraique; par M. Estienne Guichard, Paris, 1631. The
first edition appeared in 1606. For Willett, see his Hexapla, London,
1608, pp. 125-128. For the Address of L'Empereur, see his publication,
Leyden, 1627. The quotation from Lightfoot, beginning "Other
commendations," etc., is taken from his Erubhin, or Miscellanies,
edition of 1629; see also his works, vol. iv, pp. 46, 47, London, 1822.
For Bishop Brian Walton, see the Cambridge edition of his works, 1828,
Prolegomena S 1 and 3. As to Walton's giving up the rabbinical points,
he mentions in one of the latest editions of his works the fact that
Isaac Casabon, Joseph Scaliger, Isaac Vossius, Grotius, Beza, Luther,
Zwingli, Brentz, Oecolampadius, Calvin, and even some of the Popes were
with him in this. For Sennert, see his Dissertation de Ebraicae S. S.
Linguae Origine, etc., Wittenberg, 1657; also his Grammitica Orientalis,
Wittenberg, 1666. For Buxtorf, see the preface to his Thesaurus
Grammaticus Linguae Sanctae Hebraeae, sixth edition, 1663. For Gale,
see his Court of the Gentiles, Oxford, 1672. For Morinus, see his
Exercitationes de Lingua Primaeva, Utrecht, 1697. For Thomassin, see
his Glossarium Universale Hebraicum, Paris, 1697. For John Eliot's
utterance, see Mather's Magnalia, book iii, p. 184. For Meric Casaubon,
see his De Lingua Anglia Vet., p. 160, cited by Massey, p. 16 of Origin
and Progress of Letters. For Bentley, see his works, London, 1836, vol.
ii, p. 11, and citations by Welsford, Mithridates Minor, p. 2. As to
Bentley's position as a scholar, see the famous estimate in Macaulay's
Essays. For a short but very interesting account of him, see Mark
Pattison's article in vol. iii of the last edition of the Encyclopaedia
Britannica. The postion of Pattison as an agnostic dignitary in the
English Church eminently fitted him to understand Bentley's career, both
as regards the orthodox and the scholastic world. For perhaps the
most striking account of the manner in which Bentley lorded it in the
scholastic world of his time, see Monk's Life of Bentley, vol. ii, chap.
xvii, and especially his contemptuous reply to the judges, as given in
vol. ii, pp. 211, 212. For Cotton Mather, see his biography by Samuel
Mather, Boston, 1729, pp. 5, 6.