I have made inquiries of the Vicar of the district of the Calle Nueva de Asalto and other streets, for the purpose of learning the character and conduct of Teresa Sola, now Salanova, and of the girl Antonia, who lives with her, and whose name has hitherto been unknown, but is now ascertained to be Antonia Costa. These two persons live in the third story of a house which makes the corner of the Calle de la Guardia. It has been ascertained from the cartepacio of the communions, that neither the said Teresa Salanova, nor Antonia Costa, have, within the present year, presented their certificates of the Paschal communion.
Respecting the soldier named Joseph, of the Swiss regiment of Vetchar, I have not been able to learn anything, except that the regiment is now in Madrid.
The above is the substance of what I have succeeded in learning, and I communicate the same that your Excellency may apply it to the proper purposes. God preserve the life of your Excellency many years.
Barcelona, July 2d, 1802.
Your most humble chaplain who kisses the hands of your Excellency,
Cayetano Tuco, Presbyter Commissary.
TO THE MOST ILLUSTRIOUS INQUISITOR.
MOST ILLUSTRIOUS SIR,
I have made the most industrious search for information respecting the character and life of Maria Anna Sauri, widow, but cannot ascertain what degree of credit ought to be attached to her testimony. I am informed by the Reverend Antonio Huguet, Presbyter, that he has some knowledge of her, as all these persons belong to the town of Tremp. He cannot tell, however, what life she leads, and only knows that she has been in the Galera. I made inquiries of the Pacionero del Pino, and he stated to me that he had seen her in the Galera, where she was then in custody for smuggling. Nothing more respecting her was known.