“Is that, too, a friend?” she asked, pointing with her unwounded arm to a Roman warrior who, sorely smitten, was lying near, in whom she recognised Marcus Primus. “Art thou my friend, oh Marcus? Thou who hast eaten the bread of our hospitality here, but who as a return did by treachery escape, and lead back an army to slay those who succoured thee when thou wast wounded and in distress. And is thy paramour, the Princess Cœcilia, likewise my friend? Oh! I see it all now, thy pretended suicide arranged with her, and that ’twas she who taught thee the secret of the lowering of the waters of the lagoon. If this be friendship, a curse I say upon all such friends! and may the dreadful and undying curse of all the almighty gods fall upon both thee and thine accomplice.”

“Nay, curse me not, and I so near death, Elissa,” the young man replied feebly; and the tears came to his eyes, partly from pain at witnessing the bitter distress of this noble young woman, partly from excessive weakness. “I do most deeply grieve for thy sorrow, believe me, and I have but fought for my country as thou hast so nobly done for thine. I pray thee, then, remove thine awful curse from the head of a dying man, or I may not die in peace. Remove that curse, I pray thee once more, then may we meet as brethren in a country where is no war, when it shall be thine own time to cross the Styx.”

“I pray the great god Melcareth that that time be now near at hand, oh, Marcus. In sooth, I feel anew so weak that we may perhaps cross the Styx together; and since ’twould be strange and sad to commence a new existence together as enemies, I will even revoke my curse upon thee, yet not my curse from the head of Cœcilia.”

“Who hath never done thee any wrong, and is most loyal,” replied the dying Marcus Primus. “I thank thee much, Elissa,” he added, with a gasp. And then, with this noble lie upon his lips, uttered merely to save the woman who had loved and befriended him, he gave a long, sad sigh, and fell back dead.

“Scipio,” quoth Elissa, now very faintly, for she had lost much blood, “I think I likewise am dying, and ’tis not meet that I should die thus in the arms of an enemy of my country; therefore, if thou hast any nobility of soul, thou wilt release me and send for Cleandra, one of my women. Know this, I do not, nay, I cannot hate thee as I ought. I might even have loved thee had things been otherwise, for thou art most wondrous kind; but if thou dost love me, then let me not, for my country’s sake, for my lover Maharbal’s sake, for mine own honour’s sake, die thus in thine arms; but yet I thank thee and Lælius likewise.”

Her last words were scarcely audible.

Scipio, himself nearly as pale as Elissa, pressed one reverent kiss upon her lips, and murmured:

“I obey thy behest, Elissa.” Then he laid her gently down, and, leaving Lælius with her, dashed within the palace for the first time, wandering vaguely about, and calling for the woman named Cleandra, who was soon brought out to him from among the captives.

Leading her to Elissa, he gave his fair foe into Cleandra’s charge.

Elissa, now speechless with pain and weakness, yet still sensible, gave him one look of gratitude, and then closed her eyes. And thus, with instructions that she should be borne gently into her own apartments, Scipio left her to see to his troops and to the thousands of prisoners. The whole scene had not taken more than some ten minutes.