Meanwhile the other Roman consul, Marcus Marcellus, he who used to be known by the title of “The Sword of Rome,” who was in the vicinity with a large force, demanded from the Syracusans the surrender of the two brothers, who had dared to attack Roman troops while a state of peace, or at all events of truce, existed between Syracuse and Rome. But the Syracusans pretending that they had no authority to give up the two brothers, as they were now in the free city of Leontini, the two Roman consuls attacked the last mentioned city and stormed it. But the two brothers escaped, and with their usual cleverness persuaded the force of six hundred Cretans, who were with the Syracusan force, which, in the Roman interest, had been sent to capture them, to join their own standard against Rome. And the Cretans in turn persuaded the other Syracusan troops to join them also.

Thus had Hippocrates and Epicydes contrived to completely embroil Syracuse with Rome, and when the ships of Caius Lælius with Elissa on board arrived at the port of Syracuse, they found that the gates of the city were shut, and that it was about to be invested both by sea and land by the two Roman consuls, while the two brothers were supreme within the city, and had on their side a large body of Roman soldiers who had deserted to Syracuse.

Throughout the sea voyage of Elissa and Cleandra, Caius Lælius had faithfully kept his promise to Scipio, and treated Hannibal’s daughter with the greatest respect and kindness. They had visited in turn various ports upon the coasts of Sicily, and the Roman flag-ship and the two other vessels had on a recent occasion narrowly escaped capture at the hands of a Carthaginian squadron off the seaport of Lilybæum. Unfortunately for Elissa, however, Caius Lælius had, after a sea-fight, contrived to make good his escape, although he himself had received a severe wound from a sling during the action. By this wound he was for a time quite incapacitated, and thus was confined to his cabin when his ships arrived off Syracuse. Now during the voyage he had become much attached to Cleandra, whom, it may be remembered, knew the Latin tongue well. She was ever about him, nursing him when sick in his cabin, and Lælius, taking no notice of her presence, freely discussed before her the whole state of affairs with his flag captain, an officer by name Labeo Ascanius. Hence she soon learned the whole condition of affairs, and, moreover, that her two friends, the brothers Hippocrates and Epicydes, were in possession of the city of Syracuse.

With her usual quick-wittedness Cleandra soon set about devising a means for the escape of Elissa and herself from the ship; for however kind Lælius might be himself to the two ladies, they were, none the less, prisoners, and likely to be so for life. Their future fate was uncertain; only one thing seemed certain, that they would infallibly be separated from each other upon arrival in Rome.

Now it so happened that not only Caius Lælius but also his flag-captain, Labeo Ascanius, had, during the voyage, become much enamoured of Cleandra, whose beauty had increased rather than diminished during the four or five years which had elapsed since her flight from New Carthage to Old Carthage. While the Admiral Lælius was well, this officer had had no opportunity of expressing his admiration of Cleandra, but she had, none the less, been perfectly well aware of the fact, and had determined, if possible, to utilise it.

Now that his chief was utterly incapacitated and he himself in supreme command, Ascanius had every opportunity of conversing with and making love to Cleandra, who, while using great discretion lest any of the other officers or seamen should observe anything, made opportunities herself, and encouraged him with all the wiles of a clever woman, still, however, keeping him, in a certain measure, at a distance, and not granting all the favours that he sought of her. At length the Roman became, through her artifices, so inflamed with passion that he told her that he would do anything in the world for her sake if she would but be his. Cleandra, not yet sure of him, did not show him her hand, but, the better to bend him to her will, secretly and repeatedly stirred up Caius Lælius against him on various pretexts, and especially by false reports that she gave him about what was going on in the ship during his own illness. Thus Lælius, being rendered peevish by sickness, on several occasions unjustly found great fault with Ascanius, who became, in turn, incensed against his commander. He did not suspect Cleandra of being the cause of these reports, but his first lieutenant, a man of great probity, named Horatius Calvinus.

At length one day, after Lælius had once again found fault unjustly with his flag-captain, Ascanius, going forth in a rage, accused Calvinus of being the traitor who falsely accused him to the admiral, and, listening to no excuses, put him in irons, treating him with the greatest indignity.

Now was Cleandra’s opportunity. She had learned from Labeo Ascanius himself that his own brother, named Caius Ascanius, formerly a centurion in the troops under Marcellus, was among those who had deserted to the Carthaginian flag, and was now with her friends, Hippocrates and Epicydes, in the city. She took good care not to inform Lælius about his flag-captain having put Calvinus in irons, for it suited her better that he should remain there. However, she falsely informed Ascanius in the afternoon that the Admiral had learned the fact, and had announced to her his intention of publicly degrading him on the following morning, and of placing Calvinus over his head.

Then she plainly proposed to him that to escape from such an unjust degradation he should leave the ship that very night and join his brother. He could take her and Elissa with him in a boat, and, under pretence that he was acting under the admiral’s orders, and about to deliver them over to Appius Claudius, the Roman Consul commanding the fleet that had just arrived, row them ashore, and land at the city steps in the port. These steps, as could be plainly seen from the ships, were protected by a guard of Carthaginian soldiers. As he would be steersman himself, Ascanius could, she pointed out, easily direct the boat to the steps. She suggested he should only take two men, and they such as were faithful to himself. As a reward for his saving them, Cleandra promised to become his wife so soon as they should land. Thus was the plot laid, and Ascanius agreed willingly to Cleandra’s proposals.

That very night, after dark had set in, did Ascanius take the two ladies, who had with them nought save their jewels, to shore in a boat. And upon their arrival at the steps, and Elissa proclaiming aloud in the Carthaginian tongue her name and quality, she was instantly most warmly welcomed with her companions. Thus was their escape successfully contrived by Cleandra’s cleverness, and that night they supped with Hippocrates and Epicydes.