The statement of these facts in Deuteronomy is as thorough as any that succeeded it. The rigour of law could not be more precisely and pathetically declared than in this insistence on the blessing or the curse which must inevitably follow right choice or wrong. But the tenderness of grace could not be more attractively displayed than in this picture of Yahweh's dealings with Israel. Love never faileth here, no more than elsewhere. It persists, notwithstanding stiff-necked rebellion, and in spite of coarse materialism of nature. Even a childish fickleness, more utterly trying than any other weakness or defect, cannot wear it out. But inexorable blessing or curse is blended with it, and helps to work out the final result for Israel and mankind. That is the manner of the government of God, according to the Scriptures. History in its long course as known to us now confirms the view; and the author of Deuteronomy, in thus blending love and law together in the end of this great exhortation, has rested the obligation to obedience on a foundation which cannot be moved.


CHAPTER XIII

LAW AND RELIGION

Deut. xii.-xxvi.

With this section (chapters xii.-xxvi.) we have at length reached the legislation to which all that has gone before is, in form at least, a prelude. But in its general outline this code, if it can be so called, has a very unexpected character. When we speak of a code of laws in modern days, what we mean is a series of statutes, carefully arranged under suitable heads, dealing with the rights and duties of the people, and providing remedies for all possible wrongs. Then behind these laws there is the executive power of the Government, pledged to enforce them, and ready to punish any breaches of them which may be committed. In most cases, too, definite penalties are appointed for any disregard or transgression of them. Each word has been carefully selected, and it is understood that the very letter of the laws is to be binding. Every one tried by them knows that the exact terms of the laws are to be pressed against him, and that the thing aimed at is a rigorous, literal enforcement of every detail. Tried by such a conception, this Deuteronomic legislation looks very extraordinary and unintelligible.

In the first place, there is very little of orderly sequence in it. Some large sections of it have a consecutive character; but there is no perceptible order in the succession of these sections, and there has been very little attempt to group the individual precepts under related heads. Moreover in many sections there is no mention of a penalty for disobedience, nor is there any machinery for enforcing the prescriptions of the code. There is, too, much in it that seems rather to be good advice, or direction for leading a righteous life, a life becoming an Israelite and a servant of Yahweh, than law. For instance, such a prescription as this, "If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates, in thy land which Yahweh thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart nor shut thine hand from thy poor brother," can in no sense be treated as a law, in the hard technical sense of that word. It stands exactly on a level with the exhortations of the New Testament, e.g. "Be not wise in your own conceits," "Render to no man evil for evil," and rather sets up an ideal of conduct which is to be striven after than establishes a law which must be complied with. There is no punishment prescribed for disobedience. All that follows if a man do harden his heart against his poor brother is the sting of conscience, which brings home to him that he is not living according to the will of God. In almost every respect, therefore, this Deuteronomic code differs from a modern code, and in dealing with it we must largely dismiss the ideas which naturally occur to us when we speak of a code of laws. Our conception of that is, clearly, not valid for these ancient codes; and we need not be surprised if we find that they will not bear being pressed home in all their details, as modern codes must be, and are meant to be. Great practical difficulties have arisen in India, Sir Henry Maine assures us, from applying the ideas of Western lawyers to the ancient and sacred codes of the East. He says that the effect of a procedure under which all the disputes of a community must be referred to regular law-courts is to stereotype ascertained usages, and to treat the oracular precepts of a sacred book as texts and precedents that must be enforced. The consequence is that vague and elastic social ordinances, which have hitherto varied according to the needs of the people, become fixed and immutable, and an Asiatic society finds itself arrested and, so to speak, imprisoned unexpectedly within its own formulas. Inconsistencies and contradictions, which were never perceived when these laws were worked by Easterns, who had a kind of instinctive perception of their true nature, became glaring and troublesome under Western rule, and much unintentional wrong has resulted. May it not be that the same thing has happened in the domain of literature in connection with these ancient Hebrew laws? Discrepancies, small and great, have been the commonplace of Pentateuch criticism for many years past, and on them very far-reaching theories have been built. It may easily be that some of these are the result rather of our failure to take into account the elastic nature of Asiatic law, and that a less strained application of modern notions would have led to a more reasonable interpretation.

But granting that ordinary ancient law is not to be taken in our rigorous modern sense, yet the fact that what we are dealing with here is Divine law may seem to some to imply that in all its details it was meant to be fulfilled to the letter. If not, then in what sense is it inspired, and how can we be justified in regarding it as Divinely given? The reply to that is, of course, simply this, that inspiration makes free use of all forms of expression which are common and permissible at the time and place at which it utters itself. From all we know of the Divine methods of acting in the world, we have no right to suppose that in giving inspired laws God would create entirely new and different forms for Himself. On the contrary, legislation in ancient Israel, though Divine in its source, would naturally take the ordinary forms of ancient law. Moreover in this case it could hardly have been otherwise. As has already been pointed out, a large part of the Mosaic legislation must have been adopted from the customs of the various tribes who were welded into one by Moses. It cannot be conceived that the laws against stealing, for example, the penalties for murder, or the prescriptions for sacrifice, can have been first introduced by the great Lawgiver. He made much ancient customary law to be part and parcel of the Yahwistic legislation by simply taking it over. If so, then all that he added would naturally, as to form, be moulded on what he found pre-existing. Consequently we may apply to this law, whether Divinely revealed or adopted, the same tests and methods of interpretation as we should apply to any other body of ancient Eastern law.

Now of ancient Eastern codes the laws of Manu are the nearest approach to the Mosaic codes, and their character is thus stated by themselves (chap. i., ver. 107): "In this work the sacred law has been fully stated, as well as the good and bad qualities of human actions and the immemorial rule of conduct to be followed by all." That means that in the code are to be found ritual laws, general moral precepts, and a large infusion of immemorial customs. And its history, as elicited by criticism, has very interesting hints to give us as to the probable course of legal development in primitive nations. It is sometimes said that the results of the criticism of the Old Testament, if true, present us with a literature which has gone through vicissitudes and editorial processes for which literary history elsewhere affords absolutely no parallel. However that may be as regards the historical and prophetical books, it is not true with regard to the legal portions of the Pentateuch. The very same processes are followed in Professor Buhler's Introduction to his translation of the Laws of Manu, forming Vol. XXV. of The Sacred Books of the East, as are followed in the critical commentaries on the Old Testament law codes. Pages lxvii. seq. of Buhler's Introduction read exactly like an extract from Kuenen or Dillmann; and the analysis of the text, with its resultant list of interpolations, runs as much into detail as any similar analysis in the Old Testament can do. Moreover the conjectures as to the growth of Manu's code are, in many places, parallel to the critical theories of the growth of the Mosaic codes. The foundation of Manu is, in the last resort, threefold—the teaching of the Vedas, the decisions of those acquainted with the law, and the customs of virtuous Aryas. At a later time the teachers of the Vedic schools gathered up the more important of these precepts, decisions, and customs into manuals for the use of their pupils, written at first in aphoristic prose, and later in verse. These, however, were not systematic codes at all. As the name given them implies, they were strings of maxims or aphorisms. Later, these were set forth as binding upon all, and were revised into the form of which the Laws of Manu is the finest specimen.