I see, Ne-wob.
I saw, Ne-ge-wob.
I have seen, Au-zhe-gwaw ne-ge-wob.
I had seen, Ne-ge-wob-naw-baw
I shall see, Ne-gaw-wob.
I shall have seen, Au-zhe-ge-wob.
I may see, Ko-maw ne-taw-wob.
I might see, Ko-maw ne-ge-wob.
I may-have seen, Au-zhe-gwaw ne-taw-ge-wob.
I might have seen, Ko-maw wob-yawm-baw.
If I see, Tchish-pin wob-yon.
If I saw, Tchish-pin ke-wob-yon-baw.
If I have seen, Tchish-pin au-zhe-gwa wob-yon.
If I had seen, Tchish-pin ke-wob yon-baw.
If I shall see, Tchish-pin we-wob-yon.
If I shall have seen, Tchish-pin we-wob-yon-baw.
See thou, Wob-ben.
To see, Tchi-wob-bing.
To have seen, Tchi-ge-wob-bing.
Seeing, Au-wob-bing.
Having seen, Au-zhe-gwaw au-ge-wob-biog.
Having been seen, Au-ge-wob-bing-e-baw.
I am seen, Ne-wob-me-go.
I was seen, Ne-ge-wob-me-go;
I have been seen, Au-zhe ne-ge-wob-me-go.
I had been seen, Ne-ge-wob-me-go-naw-baw.
I shall be seen, Ne-gaw-wob-me-go.
I shall have been seen, She-gwa-we-wob-me-go-yon.
I may be seen, Ko-maw wob-me-go-yon.
I might be seen, Ko-maw ke-wob-me-go-yon.
I may have been seen, Ko-maw au-zhe ke-wob-me-go-yon.
I might have been seen, Ko-maw au-zhe ke-wob-me-go-yon-baw.
If I be seen, Tchish-pin wob-em-go-yon.
If I have been seen, Tchish-pin au-zhe ke-wob-me-go-yon.
If I had been seen, Tchish-pin ke-wob-me-go-yon-baw.
If I shall be seen, Tchish-pin we-wob-me-go-yon.
If I shall have been seen, Tchish-pin she-gwa-we-wob-me-go-yon.
I see myself, Ne-wau-baw-dis.
I saw myself, Ne-ge-wau-baw-dis.
I shall see myself, Ne-gaw-wau-baw-dis.
I may see myself, Ko-maw ne-daw-wau-baw-dis.
See thyself, Wau-baw-de-son.
To see thyself, Tchi-wob-on-di-song.

MINOR PARTS OF SPEECH.

Adverbs: When, au-pe, au-ne-nish; where, au-ne-pe, au-ne-zhaw; there, e-wo-te, au-zhe-we. [The significance of the double forms is not clear; and comparison, as with Adjectives, seems to be by different words.— ED.]

Prepositions are few, and are oftener embraced in the form of the verb, as in the Latin. The most important are, pin-je, in; tchish-pin, or kish-pin, if. Po-taw-wen pin-je ke-zhap ke-ze-gun, make some fire in the stove; Tchish-pin maw-tchawt, if he go away. Or the same may be expressed, Po-taw-wen ke-zhap ke-ze-gun-ing ("ing" forming locative ease, with the preposition implied); and, Maw-yaw-tchaw-gwen (the latter form of verb expressing subjunctive mood). The employment of the preposition makes the expression more emphatic.

The most important Conjunctions are, haw-yea, gaw-ya, ka-ie, and; and ke-maw, or. [Three forms of "and" doubtless due to imperfect orthography.]

Interjections embrace, yaw! exclamation of danger; au-to-yo! surprise; a-te-way! disappointment; taw-wot-to! disgust; ke-yo-o! disgust (used only by females).

There is no Article; but the words, mendaw, that, and maw-baw, this, are often used before nouns as specifying terms, and are always emphatic. E-we is common for that, directed to things at a distance.

A peculiarity, of uncertain significance, is the termination, sh, or esh, employed in connection with the possessive case. It does not change the interpretation, and is perhaps an expression of familiarity, or intimate relationship. Illustration:

Ne-gwiss, my son; Ne-gwisa-esh, my son.
Ne-daw-niss, my daughter; Ne-daw-niss-esh, my daughter.
Ne-dib, my head; Ne-dib-awsh, my head.
Ne-wau-bo-yon, my blanket; Ne-wau bo-yon-esh, my blanket.
Ne-gwiss-og, my sons; Ne-gwiss-es-shog, my sons.
Ne-daw-niss-og, my daughters; Ne-daw-niss-es-shog, my daughters.

One, Pa-zhig. Ten, Me-toss-we.
Two, Nezh. Twenty, Nezh-to-naw.
Three, Ness-we. Thirty, Ne-se-me-to-naw.
Four, Ne-win. Forty, Ne-me-to-naw.
Five, Naw-non. Fifty, Naw-ne-me-to-naw.
Six, Ne-go-twos-we. Sixty, Ne-go-twa-se-me-to-naw.
Seven, Nezh-was-we. Seventy, Nezh-wo-se-me-to-naw.
Eight, Nish-shwas-we. Eighty, Nish-wo-se-me-to-naw.
Nine, Shong-swe. Ninety, Shong-gaw-se-me-to-naw.
One hundred, Go-twok.