Here I gathered specimens of geraniums and other flowers, placing them between the leaves of my pocket Wordsworth. Coming to a glade of dwarf willows, we observed bees feeding on the flowers of the flossy species, and were forthwith, even in this northern region, reminded of Mount Hybla, recalling Virgil’s line,

“Hyblæis apibus florem depastâ salicti.”

LAKE OF THINGVALLA.

The Professor, Mr. Murray, and I, riding together, now reached and descended the Hrafnagjá or Raven’s Chasm, which has already been described. It was steeper than a stair, full of breaks and irregular turns. At some places, the ponies drew up their hind legs and slid down. It seems more perilous to descend than to climb such places, but the ponies are very sure-footed. On a bosky slope, I pulled the bridle and made a sketch of the lake of Thingvalla, the waters of which were intensely blue.

Crossing the plain of Thingvalla, we reached our rendezvous—the Pastor’s house—about nine o’clock at night, after a splendid day’s ride; some of us, much to our own surprise, being not only in excellent spirits, but fresh and in good physical condition; rough-riding feats and prolonged fatigues notwithstanding. We dined on trout, soup, &c.; and at 20 minutes to 11 P.M. I wandered out, alone, to the Althing to sketch and gather flowers.

The three lost ponies, that strayed from the Geysers, have just come in. I see them now scampering before the guide and passing the waterfall of the Oxerá, which thunders over the black rock-wall, about half a mile from the descent into the Almannagjá. The fall looks like a square sheet of burnished silver from the sacred Lögberg or Hill of Laws, on which I now sit writing, entrenched and moated round with deep volcanic chasms about two-thirds filled with clear water.

Skialdbreid—or Broadshield—Jökul, to the north-west, is mottled towards its base with black patches, but its summit and flanks are lit up with pure roseate light. Armannsfell, one of a range nearer and more to the north, is of a dark rich venetian red colour touched with bronze and exhibits a living glow, an effect I have never elsewhere seen equalled or even approached. Whereever the light falls, all is transfigured and glorious beyond description; yet there is no approach to hardness, either of line or tint, but an atmosphere of subduing softness, transparency, and purity, magically invests everything with an etherial spiritual beauty: such effects are peculiar to Iceland.

Having made a sketch of the lake, I retired to rest, the last of our party. We slept, without undressing, in our old quarters—on the floor of the pastor’s parlour.

Tuesday morning.—Rose between five and six o’clock, and went out to gather ferns—aspidium or crystoperis—on the Althing. The scene around was singularly wild, and yet strikingly picturesque in its desolate strangeness; while the tender green of the valley itself afforded a refreshing rest to the eye. On returning I made a sketch of the priest’s house;[[13]] examined the site of the little church which was being re-erected; strolled down by the river side, and performed my ablutions in it—laying my clothes in the priest’s fishing coble, which was lying hauled up on the bank.