“And fare thee weel, sweet Liddesdale!
Baith the hie land and the law;
Keep ye weel frae traitor Mains!
For goud and gear he’ll sell ye a’.

“Yet wad I rather be ca’d Hobie Noble,
In Carlisle where he suffers for his faut,
Before I’d be ca’d traitor Mains,
That eats and drinks of the meal and maut.”

THE TWA SISTERS

(Sharpe’s Ballad Book, No. X., p. 30.)

There liv’d twa sisters in a bower,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
There liv’d twa sisters in a bower,
Stirling for aye:
The youngest o’ them, O, she was a flower!
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

There came a squire frae the west,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
There cam a squire frae the west,
Stirling for aye:
He lo’ed them baith, but the youngest best,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

He gied the eldest a gay gold ring,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
He gied the eldest a gay gold ring,
Stirling for aye:
But he lo’ed the youngest aboon a’ thing,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

“Oh sister, sister, will ye go to the sea?
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
Oh sister, sister, will ye go to the sea?
Stirling for aye:
Our father’s ships sail bonnilie,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.”

The youngest sat down upon a stane,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
The youngest sat down upon a stane,
Stirling for aye:
The eldest shot the youngest in,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.

“Oh sister, sister, lend me your hand,
Hey Edinbruch, how Edinbruch.
Oh, sister, sister, lend me your hand,
Stirling for aye:
And you shall hae my gouden fan,
Bonny Sanct Johnstonne that stands upon Tay.