“I was going to leave the simple reader to wonder over this, taking it as an unexplained marvel. I think, however, I will turn over a furrow of subsoil in it. The explanation is, of course, that in a great many thoughts there must be a few coincidences, and these instantly arrest our attention. Now we shall probably never have the least idea of the enormous number of impressions which pass through our consciousness, until in some future life we see the photographic record of our thoughts and the stereoscopic picture of our actions.

“Now, my dear friends, who are putting your hands to your foreheads, and saying to yourselves that you feel a little confused, as if you had been waltzing until things began to whirl slightly round you, is it possible that you do not clearly apprehend the exact connection of all I have been saying, and its bearing on what is now to come? Listen, then. The number of these living elements in our bodies illustrates the incalculable multitude of our thoughts; the number of our thoughts accounts for those frequent coincidences spoken of; these coincidences in the world of thought illustrate those which we constantly observe in the world of outward events.”

Now for the anecdote—one of Mark Twain’s.

Some years ago, Mark Twain published in Harper’s Magazine an article on “Mental Telegraphy.” He illustrated his meaning by a story of how he once wrote a long letter on a complicated subject, which had popped into his head between asleep and awake, to a friend on the other side of America. He did not send the letter, but, by return of post, received one from his friend. “Now, I’ll tell you what he is going to say,” said Mark Twain, read his own unsent epistle aloud, and then, opening his friend’s despatch, proved that they were essentially identical. This is what he calls “Mental Telegraphy”; others call it “Telepathy,” and the term is merely descriptive.

Now, on his own showing, in our second extract, Dr. Holmes should have explained coincidences like this as purely the work of chance, and I rather incline to think that he would have been right. But Mark Twain, in his article on “Mental Telegraphy,” cites Dr. Holmes for a story of how he once, after dinner, as his letters came in, felt constrained to tell, à propos des bottes, the story of the last challenge to judicial combat in England (1817). He then opened a newspaper directed to him from England, the Sporting Times, and therein his eyes lighted on an account of this very affair—Abraham Thornton’s challenge to battle when he was accused of murder, in 1817. According to Mark Twain, Dr. Holmes was disposed to accept “Mental Telegraphy” rather than mere chance as the cause of this coincidence. Yet the anecdote of the challenge seems to have been a favourite of his. It occurs in, “The Professor,” in the fifth section. Perhaps he told it pretty frequently; probably that is why the printed version was sent to him; still, he was a little staggered by the coincidence. There was enough of Cotton Mather in the man of science to give him pause.

The form of Dr. Holmes’s best known books, the set concerned with the breakfast-table and “Over the Teacups,” is not very fortunate. Much conversation at breakfast is a weariness of the flesh. We want to eat what is necessary, and then to go about our work or play. If American citizens in a boarding-house could endure these long palavers, they must have been very unlike the hasty feeders caricatured in “Martin Chuzzlewit.” Macaulay may have monologuised thus at his breakfast parties in the Albany; but breakfast parties are obsolete—an unregrettable parcel of things lost. The monologues, or dialogues, were published serially in the Atlantic Monthly, but they have had a vitality and a vogue far beyond those of the magazine causerie. Some of their popularity they may owe to the description of the other boarders, and to the kind of novel which connects the fortunes of these personages. But it is impossible for an Englishman to know whether these American types are exactly drawn or not. Their fortunes do not strongly interest one, though the “Sculpin”—the patriotic, deformed Bostonian, with his great-great-grandmother’s ring (she was hanged for a witch)—is a very original and singular creation. The real interest lies in the wit, wisdom, and learning. The wit, now and then, seems to-day rather in the nature of a “goak.” One might give examples, but to do so seems ill-natured and ungrateful.

There are some very perishable puns. The learning is not so recherché as it appeared when we knew nothing of Cotton Mather and Robert Calef, the author of a book against the persecution of witches. Calef, of course, was in the right, but I cannot forgive him for refusing to see a lady, known to Mr. Mather, who floated about in the air. That she did so was no good reason for hanging or burning a number of parishioners; but, did she float, and, if so, how? Mr. Calef said it would be a miracle, so he declined to view the performance. His logic was thin, though of a familiar description. Of all old things, at all events, Dr. Holmes was fond. He found America scarcely aired, new and raw, devoid of history and of associations. “The Tiber has a voice for me, as it whispers to the piers of the Pons Ælius, even more full of meaning than my well-beloved Charles, eddying round the piles of West Boston Bridge.” No doubt this is a common sentiment among Americans.

Occasionally, like Hawthorne, they sigh for an historical atmosphere, and then, when they come to Europe and get it, they do not like it, and think Schenectady, New York, “a better place.” It is not easy to understand what ailed Hawthorne with Europe; he was extremely caustic in his writings about that continent, and discontented. Our matrons were so stout and placid that they irritated him. Indeed, they are a little heavy in hand, still there are examples of agreeable slimness, even in this poor old country. Fond as he was of the historical past, Mr. Holmes remained loyal to the historical present. He was not one of those Americans who are always censuring England, and always hankering after her. He had none of that irritable feeling, which made a great contemporary of his angrily declare that he could endure to hear “Ye Mariners of England” sung, because of his own country’s successes, some time ago. They were gallant and conspicuous victories of the American frigates; we do not grudge them. A fair fight should leave no rancour, above all in the victors, and Dr. Holmes’s withers would have been unwrung by Campbell’s ditty.

He visited England in youth, and fifty years later. On the anniversary of the American defeat at Bunker’s Hill (June 17), Dr. Holmes got his degree in the old Cambridge. He received degrees at Edinburgh and at Oxford, in his “Hundred Days in Europe” he says very little about these historic cities. The men at Oxford asked, “Did he come in the ‘One Hoss Shay’?” the name of his most familiar poem in the lighter vein. The whole visit to England pleased and wearied him. He likened it to the shass caffy of Mr. Henry Foker—the fillip at the end of the long banquet of life. He went to see the Derby, for he was fond of horses, of racing, and, in a sportsmanlike way, of boxing. He had the great boldness once, audax juventa, to write a song in praise of that comfortable creature—wine. The prudery of many Americans about the juice of the grape is a thing very astonishing to a temperate Briton. An admirable author, who wrote an account of the old convivial days of an American city, found that reputable magazines could not accept such a degrading historical record. There was no nonsense about Dr. Holmes. His poems were mainly “occasional” verses for friendly meetings; or humorous, like the celebrated “One Horse Shay.” Of his serious verses, the “Nautilus” is probably too familiar to need quotation; a noble fancy is nobly and tunefully “moralised.” Pleasing, cultivated, and so forth, are adjectives not dear to poets. To say “sublime,” or “magical,” or “strenuous,” of Dr. Holmes’s muse, would be to exaggerate. How far he maintained his scholarship, I am not certain; but it is odd that, in his preface to “The Guardian Angel,” he should quote from “Jonathan Edwards the younger,” a story for which he might have cited Aristotle.

Were I to choose one character out of Dr. Holmes’s creations as my favourite, it would be “a frequent correspondent of his,” and of mine—the immortal Gifted Hopkins. Never was minor poet more kindly and genially portrayed. And if one had to pick out three of his books, as the best worth reading, they would be “The Professor,” “Elsie Venner,” and “The Guardian Angel.” They have not the impeccable art and distinction of “The House of the Seven Gables” and “The Scarlet Letter,” but they combine fantasy with living human interest, and with humour. With Sir Thomas Browne, and Dr. John Brown, and—may we not add Dr. Weir Mitchell?—Dr. Holmes excellently represents the physician in humane letters. He has left a blameless and most amiable memory, unspotted by the world. His works are full of the savour of his native soil, naturally, without straining after “Americanism;” and they are national, not local or provincial. He crossed the great gulf of years, between the central age of American literary production—the time of Hawthorne and Poe—to our own time, and, like Nestor, he reigned among the third generation. As far as the world knows, the shadow of a literary quarrel never fell on him; he was without envy or jealousy, incurious of his own place, never vain, petulant, or severe. He was even too good-humoured, and the worst thing I have heard of him is that he could never say “no” to an autograph hunter.