The next bogie, so limp and washed-out as he seems, with his white, drooping, dripping arms and hands, reminds us of that horrid French species of apparition, “la lavandière de la nuit,” who washes dead men’s linen in the moonlit pools and rivers. Whether this simulacrum be meant for the spirit of the well (for everything has its spirit in Japan), or whether it be the ghost of some mortal drowned in the well, I cannot say with absolute certainty; but the opinion of the learned tends to the former conclusion. Naturally a Japanese child, when sent in the dusk to draw water, will do so with fear and trembling, for this limp, floppy apparition might scare the boldest. Another bogie, a terrible creation of fancy, I take to be a vampire, about which the curious can read in Dom Calmet, who will tell them how whole villages in Hungary have been depopulated by vampires; or he may study in Fauriel’s ‘Chansons de la Grèce Moderne’ the vampires of modern Hellas.

Another plan, and perhaps even more satisfactory to a timid or superstitious mind, is to read in a lonely house at midnight a story named ‘Carmilla,’ printed in Mr. Sheridan Le Fanu’s ‘In a Glass Darkly.’ That work will give you the peculiar sentiment of vampirism, will produce a gelid perspiration, and reduce the patient to a condition in which he will be afraid to look round the room. If, while in this mood, some one tells him Mr. Augustus Hare’s story of Crooglin Grange, his education in the practice and theory of vampires will be complete, and he will be a very proper and well-qualified inmate of Earlswood Asylum. The most awful Japanese vampire, caught red-handed in the act, a hideous, bestial incarnation of ghoulishness, we have carefully refrained from reproducing.

Scarcely more agreeable is the bogie, or witch, blowing from her mouth a malevolent exhalation, an embodiment of malignant and maleficent sorcery. The vapour which flies and curls from the mouth constitutes “a sending,” in the technical language of Icelandic wizards, and is capable (in Iceland, at all events) of assuming the form of some detestable supernatural animal, to destroy the life of a hated rival. In the case of our last example it is very hard indeed to make head or tail of the spectre represented. Chinks and crannies are his domain; through these he drops upon you. He is a merry but not an attractive or genial ghost. Where there are such “visions about” it may be admitted that children, apt to believe in all such fancies, have a youth of variegated and intense misery, recurring with special vigour at bed-time. But we look again at our first picture, and hope and trust that Japanese boys and girls are as happy as these jolly little creatures appear.

GHOSTS IN THE LIBRARY.

Suppose, when now the house is dumb,
When lights are out, and ashes fall—
Suppose their ancient owners come
To claim our spoils of shop and stall,
Ah me! within the narrow hall
How strange a mob would meet and go,
What famous folk would haunt them all,
Octavo, quarto, folio!

The great Napoleon lays his hand
Upon this eagle-headed N,
That marks for his a pamphlet banned
By all but scandal-loving men,—
A libel from some nameless den
Of Frankfort,—Arnaud à la Sphère,
Wherein one spilt, with venal pen,
Lies o’er the loves of Molière. [66]

Another shade—he does not see
“Boney,” the foeman of his race—
The great Sir Walter, this is he
With that grave homely Border face.
He claims his poem of the chase
That rang Benvoirlich’s valley through;
And this, that doth the lineage trace
And fortunes of the bold Buccleuch; [67a]

For these were his, and these he gave
To one who dwelt beside the Peel,
That murmurs with its tiny wave
To join the Tweed at Ashestiel.
Now thick as motes the shadows wheel,
And find their own, and claim a share
Of books wherein Ribou did deal,
Or Roulland sold to wise Colbert. [67b]