Pisistratus expelled the learned Onomacritus from Athens, but his conduct proved, in the long run, highly profitable to the reputations of Musaeus and Bacis. Whenever one of their oracles was not fulfilled, people said, “Oh, that is merely one of the interpolations of Onomacritus!” and the matter was passed over. This Onomacritus is said to have been among the original editors of Homer under Pisistratus. [73] He lived long, never repented, and, many years later, deceived Xerxes into attempting his disastrous expedition. This he did by “keeping back the oracles unfavourable to the barbarians,” and putting forward any that seemed favourable. The children of Pisistratus believed in him as spiritualists go on giving credit to exposed and exploded “mediums.”

Having once practised deceit, it is to be feared that Onomacritus acquired a liking for the art of literary forgery, which, as will be seen in the case of Ireland, grows on a man like dram-drinking. Onomacritus is generally charged with the authorship of the poems which the ancients usually attributed to Orpheus, the companion of Jason. Perhaps the most interesting of the poems of Orpheus to us would have been his ‘Inferno,’ or, Κατάβασις ὲς ᾄδου, in which the poet gave his own account of his descent to Hades in search of Eurydice. But only a dubious reference to one adventure in the journey is quoted by Plutarch. Whatever the exact truth about the Orphic poems may be (the reader may pursue the hard and fruitless quest in Lobeck’s ‘Aglaophamus’ [74]), it seems certain that the period between Pisistratus and Pericles, like the Alexandrian time, was a great age for literary forgeries. But of all these frauds the greatest (according to the most “advanced” theory on the subject) is the “Forgery of the Iliad and Odyssey!” The opinions of the scholars who hold that the Iliad and Odyssey, which we know and which Plato knew, are not the epics known to Herodotus, but later compositions, are not very clear nor consistent. But it seems to be vaguely held that about the time of Pericles there arose a kind of Greek Macpherson. This ingenious impostor worked on old epic materials, but added many new ideas of his own about the gods, converting the Iliad (the poem which we now possess) into a kind of mocking romance, a Greek Don Quixote. He also forged a number of pseudo-archaic words, tenses, and expressions, and added the numerous references to iron, a metal practically unknown, it is asserted, to Greece before the sixth century. If we are to believe, with Professor Paley, that the chief incidents of the Iliad and Odyssey were unknown to Sophocles, Æschylus, and the contemporary vase painters, we must also suppose that the Greek Macpherson invented most of the situations in the Odyssey and Iliad. According to this theory the ‘cooker’ of the extant epics was far the greatest and most successful of all literary impostors, for he deceived the whole world, from Plato downwards, till he was exposed by Mr. Paley. There are times when one is inclined to believe that Plato must have been the forger himself, as Bacon (according to the other hypothesis) was the author of Shakespeare’s plays. Thus “Plato the wise, and large-browed Verulam,” would be “the first of those who” forge! Next to this prodigious imposture, no doubt, the false ‘Letters of Phalaris’ are the most important of classical forgeries. And these illustrate, like most literary forgeries, the extreme worthlessness of literary taste as a criterion of the authenticity of writings. For what man ever was more a man of taste than Sir William Temple, “the most accomplished writer of the age,” whom Mr. Boyle never thought of without calling to mind those happy lines of Lucretius,—

Quem tu, dea, tempore in omni
Omnibus ornatum voluisti excellere rebus.

Well, the ornate and excellent Temple held that “the Epistles of Phalaris have more race, more spirit, more force of wit and genius, than any others he had ever seen, either ancient or modern.” So much for what Bentley calls Temple’s “Nicety of Tast.” The greatest of English scholars readily proved that Phalaris used (in the spirit of prophecy) an idiom which did not exist to write about matters in his time not invented, but “many centuries younger than he.” So let the Nicety of Temple’s Tast and its absolute failure be a warning to us when we read (if read we must) German critics who deny Homer’s claim to this or that passage, and Plato’s right to half his accepted dialogues, on grounds of literary taste. And farewell, as Herodotus would have said, to the Letters of Phalaris, of Socrates, of Plato; to the Lives of Pythagoras and of Homer, and to all the other uncounted literary forgeries of the classical world, from the Sibylline prophecies to the battle of the frogs and mice.

Early Christian frauds were, naturally, pious. We have the apocryphal Gospels, and the works of Dionysius the Areopagite, which were not exposed till Erasmus’s time. Perhaps the most important of pious forgeries (if forgery be exactly the right word in this case) was that of ‘The False Decretals.’ “Of a sudden,” says Milman, speaking of the pontificate of Nicholas I. (ob. 867 A.D.), “Of a sudden was promulgated, unannounced, without preparation, not absolutely unquestioned, but apparently over-awing at once all doubt, a new Code, which to the former authentic documents added fifty-nine letters and decrees of the twenty oldest Popes from Clement to Melchiades, and the donation of Constantine, and in the third part, among the decrees of the Popes and of the Councils from Sylvester to Gregory II., thirty-nine false decrees, and the acts of several unauthentic Councils.” “The whole is composed,” Milman adds, “with an air of profound piety and reverence.” The False Decretals naturally assert the supremacy of the Bishop of Rome. “They are full and minute on Church Property” (they were sure to be that); in fact, they remind one of another forgery, pious and Aryan, ‘The Institutes of Vishnu.’ “Let him not levy any tax upon Brahmans,” says the Brahman forger of the Institutes, which “came from the mouths of Vishnu,” as he sat “clad in a yellow robe, imperturbable, decorated with all kinds of gems, while Lakshmi was stroking his feet with her soft palms.” The Institutes took excellent care of Brahmans and cows, as the Decretals did of the Pope and the clergy, and the earliest Popes had about as much hand in the Decretals as Vishnu had in his Institutes. Hommenay, in ‘Pantagruel,’ did well to have the praise of the Decretals sung by filles belles, blondelettes, doulcettes, et de bonne grace. And then Hommenay drank to the Decretals and their very good health. “O dives Décretales, tant par vous est le vin bon bon trouvé”—“O divine Decretals, how good you make good wine taste!” “The miracle would be greater,” said Pantagruel, “if they made bad wine taste good.” The most that can now be done by the devout for the Decretals is “to palliate the guilt of their forger,” whose name, like that of the Greek Macpherson, is unknown.

If the early Christian centuries, and the Middle Ages, were chiefly occupied with pious frauds, with forgeries of gospels, epistles, and Decretals, the impostors of the Renaissance were busy, as an Oxford scholar said, when he heard of a new MS. of the Greek Testament, “with something really important,” that is with classical imitations. After the Turks took Constantinople, when the learned Greeks were scattered all over Southern Europe, when many genuine classical manuscripts were recovered by the zeal of scholars, when the plays of Menander were seen once, and then lost for ever, it was natural that literary forgery should thrive. As yet scholars were eager rather than critical; they were collecting and unearthing, rather than minutely examining the remains of classic literature. They had found so much, and every year were finding so much more, that no discovery seemed impossible. The lost books of Livy and Cicero, the songs of Sappho, the perished plays of Sophocles and Æschylus might any day be brought to light. This was the very moment for the literary forger; but it is improbable that any forgery of the period has escaped detection. Three or four years ago some one published a book to show that the ‘Annals of Tacitus’ were written by Poggio Bracciolini. This paradox gained no more converts than the bolder hypothesis of Hardouin. The theory of Hardouin was all that the ancient classics were productions of a learned company which worked, in the thirteenth century, under Severus Archontius. Hardouin made some exceptions to his sweeping general theory. Cicero’s writings were genuine, he admitted, so were Pliny’s, of Virgil the Georgics; the satires and epistles of Horace; Herodotus, and Homer. All the rest of the classics were a magnificent forgery of the illiterate thirteenth century, which had scarce any Greek, and whose Latin, abundant in quantity, in quality left much to be desired.

Among literary forgers, or passers of false literary coin, at the time of the Renaissance, Annius is the most notorious. Annius (his real vernacular name was Nanni) was born at Viterbo, in 1432. He became a Dominican, and (after publishing his forged classics) rose to the position of Maître du Palais to the Pope, Alexander Borgia. With Cæsar Borgia it is said that Annius was never on good terms. He persisted in preaching “the sacred truth” to his highness and this (according to the detractors of Annius) was the only use he made of the sacred truth. There is a legend that Cæsar Borgia poisoned the preacher (1502), but people usually brought that charge against Cæsar when any one in any way connected with him happened to die. Annius wrote on the History and Empire of the Turks, who took Constantinople in his time; but he is better remembered by his ‘Antiquitatum Variarum Volumina XVII. cum comment. Fr. Jo. Annii.’ These fragments of antiquity included, among many other desirable things, the historical writings of Fabius Pictor, the predecessor of Livy. One is surprised that Annius, when he had his hand in, did not publish choice extracts from the ‘Libri Lintei,’ the ancient Roman annals, written on linen and preserved in the temple of Juno Moneta. Among the other discoveries of Annius were treatises by Berosus, Manetho, Cato, and poems by Archilochus. Opinion has been divided as to whether Annius was wholly a knave, or whether he was himself imposed upon. Or, again, whether he had some genuine fragments, and eked them out with his own inventions. It is observed that he did not dovetail the really genuine relics of Berosus and Manetho into the works attributed to them. This may be explained as the result of ignorance or of cunning; there can be no certain inference. “Even the Dominicans,” as Bayle says, admit that Annius’s discoveries are false, though they excuse them by averring that the pious man was the dupe of others. But a learned Lutheran has been found to defend the ‘Antiquitates’ of the Dominican.

It is amusing to remember that the great and erudite Rabelais was taken in by some pseudo-classical fragments. The joker of jokes was hoaxed. He published, says Mr. Besant, “a couple of Latin forgeries, which he proudly called ‘Ex reliquiis venerandæ antiquitatis,’ consisting of a pretended will and a contract.” The name of the book is ‘Ex reliquiis venerandæ antiquitatis. Lucii Cuspidii Testamentum. Item contractus venditionis antiquis Romanorum temporibus initus. Lugduni apud Gryphium (1532).’ Pomponius Lætus and Jovianus Pontanus were apparently authors of the hoax.

Socrates said that he “would never lift up his hand against his father Parmenides.” The fathers of the Church have not been so respectfully treated by literary forgers during the Renaissance. The ‘Flowers of Theology’ of St. Bernard, which were to be a primrose path ad gaudia Paradisi (Strasburg, 1478), were really, it seems, the production of Jean de Garlande. Athanasius, his ‘Eleven Books concerning the Trinity,’ are attributed to Vigilius, a colonial Bishop in Northern Africa. Among false classics were two comic Latin fragments with which Muretus beguiled Scaliger. Meursius has suffered, posthumously, from the attribution to him of a very disreputable volume indeed. In 1583, a book on ‘Consolations,’ by Cicero, was published at Venice, containing the reflections with which Cicero consoled himself for the death of Tullia. It might as well have been attributed to Mrs. Blimber, and described as replete with the thoughts by which that lady supported herself under the affliction of never having seen Cicero or his Tusculan villa. The real author was Charles Sigonius, of Modena. Sigonius actually did discover some Ciceronian fragments, and, if he was not the builder, at least he was the restorer of Tully’s lofty theme. In 1693, François Nodot, conceiving the world had not already enough of Petronius Arbiter, published an edition, in which he added to the works of that lax though accomplished author. Nodot’s story was that he had found a whole MS. of Petronius at Belgrade, and he published it with a translation of his own Latin into French. Still dissatisfied with the existing supply of Petronius’ humour was Marchena, a writer of Spanish books, who printed at Bâle a translation and edition of a new fragment. This fragment was very cleverly inserted in a presumed lacuna. In spite of the ironical style of the preface many scholars were taken in by this fragment, and their credulity led Marchena to find a new morsel (of Catullus this time) at Herculaneum. Eichstadt, a Jena professor, gravely announced that the same fragment existed in a MS. in the university library, and, under pretence of giving various readings, corrected Marchena’s faults in prosody. Another sham Catullus, by Corradino, a Venetian, was published in 1738.

The most famous forgeries of the eighteenth century were those of Macpherson, Chatterton, and Ireland. Space (fortunately) does not permit a discussion of the Ossianic question. That fragments of Ossianic legend (if not of Ossianic poetry) survive in oral Gaelic traditions, seems certain. How much Macpherson knew of these, and how little he used them in the bombastic prose which Napoleon loved (and spelled “Ocean”), it is next to impossible to discover. The case of Chatterton is too well known to need much more than mention. The most extraordinary poet for his years who ever lived began with the forgery of a sham feudal pedigree for Mr. Bergum, a pewterer. Ireland started on his career in much the same way, unless Ireland’s ‘Confessions’ be themselves a fraud, based on what he knew about Chatterton. Once launched in his career, Chatterton drew endless stores of poetry from “Rowley’s MS.” and the muniment chest in St. Mary Redcliffe’s. Jacob Bryant believed in them and wrote an ‘Apology’ for the credulous. Bryant, who believed in his own system of mythology, might have believed in anything. When Chatterton sent his “discoveries” to Walpole (himself somewhat of a mediæval imitator), Gray and Mason detected the imposture, and Walpole, his feelings as an antiquary injured took no more notice of the boy. Chatterton’s death was due to his precocity. Had his genius come to him later, it would have found him wiser, and better able to command the fatal demon of intellect, for which he had to find work, like Michael Scott in the legend.