Jacques Moderne was a printer curious in these quaint devices, and used them in most of his books: for example, in ‘How Satan and the God Bacchus accuse the Publicans that spoil the wine,’ Bacchus and Satan (exactly like each other, as Sir Wilfrid Lawson will not be surprised to hear) are encouraging dishonest tavern-keepers to stew in their own juice in a caldron over a huge fire. From the same popular publisher came a little tract on various modes of sport, if the name of sport can be applied to the netting of fish and birds. The work is styled ‘Livret nouveau auquel sont contenuz xxv receptes de prendre poissons et oiseaulx avec les mains.’ A countryman clad in a goat’s skin with the head and horns drawn over his head as a hood, is dragging ashore a net full of fishes. There is no more characteristic frontispiece of this black-letter sort than the woodcut representing a gallows with three men hanging on it, which illustrates Villon’s ‘Ballade des Pendus,’ and is reproduced in Mr. John Payne’s ‘Poems of Master Francis Villon of Paris’ (London, 1878). [119a]

Earlier in date than these vignettes of Jacques Moderne, but much more artistic and refined in design, are some frontispieces of small octavos printed en lettres rondes, about 1530. In these rubricated letters are used with brilliant effect. One of the best is the title-page of Galliot du Pré’s edition of ‘Le Rommant de la Rose’ (Paris, 1529). [119b] Galliot du Pré’s artist, however, surpassed even the charming device of the Lover plucking the Rose, in his title-page, of the same date, for the small octavo edition of Alain Chartier’s poems, which we reproduce here.

The arrangement of letters, and the use of red, make a charming frame, as it were, to the drawing of the mediæval ship, with the Motto VOGUE LA GALEE.

Title-pages like these, with designs appropriate to the character of the text, were superseded presently by the fashion of badges, devices, and mottoes. As courtiers and ladies had their private badges, not hereditary, like crests, but personal—the crescent of Diane, the salamander of Francis I., the skulls and cross-bones of Henri III., the marguerites of Marguerite, with mottoes like the Le Banny de liesse, Le traverseur des voies périlleuses, Tout par Soulas, and the like, so printers and authors had their emblems, and their private literary slogans. These they changed, accordinging to fancy, or the vicissitudes of their lives. Clément Marot’s motto was La Mort n’y Mord. It is indicated by the letters L. M. N. M. in the curious title of an edition of Marot’s works published at Lyons by Jean de Tournes in 1579. The portrait represents the poet when the tide of years had borne him far from his youth, far from L’Adolescence Clémentine.

The unfortunate Etienne Dolet, perhaps the only publisher who was ever burned, used an ominous device, a trunk of a tree, with the axe struck into it. In publishing ‘Les Marguerites de la Marguerite des Princesses, très illustre Royne de Navarre,’ Jean de Tournes employed a pretty allegorical device. Love, with the bandage thrust back from his eyes, and with the bow and arrows in his hand, has flown up to the sun, which he seems to touch; like Prometheus in the myth when he stole the fire, a shower of flowers and flames falls around him. Groueleau, of Paris, had for motto Nul ne s’y frotte, with the thistle for badge. These are beautifully combined in the title-page of his version of Apuleius, ‘L’Amour de Cupido et de Psyche’ (Paris, 1557). There is probably no better date for frontispieces, both for ingenuity of device and for elegance of arrangement of title, than the years between 1530 and 1560. By 1562, when the first edition of the famous Fifth Book of Rabelais was published, the printers appear to have thought devices wasted on popular books, and the title of the Master’s posthumous chapters is printed quite simply.

In 1532–35 there was a more adventurous taste—witness the title of ‘Gargantua.’ This beautiful title decorates the first known edition, with a date of the First Book of Rabelais. It was sold, most appropriately, devant nostre Dame de Confort. Why should so glorious a relic of the Master have been carried out of England, at the Sunderland sale? All the early titles of François Juste’s Lyons editions of Rabelais are on this model. By 1542 he dropped the framework of architectural design. By 1565 Richard Breton, in Paris, was printing Rabelais with a frontispiece of a classical dame holding a heart to the sun, a figure which is almost in the taste of Stothard, or Flaxman.