It may be best to inquire, first, what does the poet, or what do the poets, say about shields? and, next, to examine the evidence of representations of shields in Mycenaean art; always remembering that the poet does not pretend to live, and beyond all doubt does not live, in the Mycenaean prime, and that the testimony of the tombs is liable to be altered by fresh discoveries.

In Iliad, II. 388, the shield (aspis) is spoken of as "covering a man about" ({Greek: amphibrotae}), while, in the heat of battle, the baldric (telamon), or belt of the shield, "shall be wet with sweat." The shield, then, is not an Ionian buckler worn on the left arm, but is suspended by a belt, and covers a man, or most of him, just as Mycenaean shields are suspended by belts shown in works of art, and cover the body and legs. This (II. 388) is a general description applying to the shields of all men who fight from chariots. Their great shield answers to the great mediaeval shield of the knights of the twelfth century, the "double targe," worn suspended from the neck by a belt. Such a shield covers a mounted knight's body from mouth to stirrup in an ivory chessman of the eleventh to twelfth century A.D., {Footnote: Catalogue of Scottish National Antiquities, p. 375.} so also in the Bayeux tapestry, {Footnote: Gautier, Chanson de Roland. Seventh edition, pp. 393, 394.} and on seals. Dismounted men have the same shield (p. 132).

The shield of Menelaus (III. 348) is "equal in all directions," which we might conceive to mean, mathematically "circular," as the words do mean that. A shield is said to have "circles," and a spear which grazes a shield—a shield which was {Greek: panton eesae}, "every way equal"—rends both circles, the outer circle of bronze, and the inner circle of leather (Iliad, XX. 273-281). But the passage is not unjustly believed to be late; and we cannot rely on it as proof that Homer knew circular shields among others. The epithet {Greek: eukuklykos}, "of good circle," is commonly given to the shields, but does not mean that the shield was circular, we are told, but merely that it was "made of circular plates." {Footnote: Leaf, Iliad, vol. i. p. 573.} As for the shield of Menelaus, and other shields described in the same words, "every way equal," the epithet is not now allowed to mean "circular." Mr. Leaf, annotating Iliad, I. 306, says that this sense is "intolerably mathematical and prosaic," and translates {Greek: panton eesae} as "well balanced on every side." Helbig renders the epithets in the natural sense, as "circular." {Footnote: Helbig, Homerische Epos, p. 315; cf., on the other hand, p. 317, Note I.}

To the rendering "circular" it is objected that a circular shield of, say, four feet and a half in diameter, would be intolerably heavy and superfluously wide, while the shields represented in Mycenaean art are not circles, but rather resemble a figure of eight, in some cases, or a section of a cylinder, in others, or, again, a door (Fig. 5, p. 130).

What Homer really meant by such epithets as "equal every way," "very circular," "of a good circle," cannot be ascertained, since Homeric epithets of the shield, which were previously rendered "circular," "of good circle," and so on, are now translated in quite other senses, in order that Homeric descriptions may be made to tally with Mycenaean representations of shields, which are never circular as represented in works of art. In this position of affairs we are unable to determine the shape, or shapes, of the shields known to Homer.

A scholar's rendering of Homer's epithets applied to the shield is obliged to vary with the variations of his theory about the shield. Thus, in 1883, Mr. Leaf wrote, "The poet often calls the shield by names which seem to imply that it was round, and yet indicates that it was large enough to cover the whole body of a man.... In descriptions the round shape is always implied." The words which indicated that the shield (or one shield) "really looked like a tower, and really reached from neck to ankles" (in two or three cases), were "received by the poet from the earlier Achaean lays." "But to Homer the warriors appeared as using the later small round shield. His belief in the heroic strength of the men of old time made it quite natural to speak of them as bearing a shield which at once combined the later circular shape and the old heroic expanse...." {Footnote: Journal of Hellenic Studies, iv. pp. 283-285.}

Here the Homeric words which naturally mean "circular" or "round" are accepted as meaning "round" or "circular." Homer, it is supposed, in practice only knows the round shields of the later age, 700 B.C., so he calls shields "round," but, obedient to tradition, he conceives of them as very large.

But, after the appearance of Reichel's speculations, the Homeric words for "round" and "circular" have been explained as meaning something else, and Mr. Leaf, in place of maintaining that Homer knew no shields but round shields, now writes (1900), "The small circular shield of later times...is equally unknown to Homer, with a very few curious exceptions," which Reichel discovered—erroneously, as we shall later try to show. {Footnote: Leaf, Iliad, vol. i. p. 575.}

Thus does science fluctuate! Now Homer knows in practice none but light round bucklers, dating from about 700 B.C.; again, he does not know them at all, though they were habitually used in the period at which the later parts of his Epic were composed. We shall have to ask, how did small round bucklers come to be unknown to late poets who saw them constantly?

Some scholars, then, believe that the old original poet always described Mycenaean shields, which are of various shapes, but never circular in Mycenaean art. If there are any circular shields in the poems, these, they say, must have been introduced by poets accustomed, in a much later age, to seeing circular bucklers. Therefore Homeric words, hitherto understood as meaning "circular," must now mean something else—even if the reasoning seems circular.