This kind of entertainment was entirely new to the natives, who heartily preferred it to their own dull music, resembling what are called, I believe, “Gregorians,” by a bloated and Erastian establishment.

So far, then, I may perchance trust that my efforts were not altogether vain, and the seed thus sown may, in one or two cases, have fallen on ground not absolutely stony. But, alas! I have little room for hope.

I pursued my career of unblushing “economy”—as the Jesuits say, meaning, alas! economy of plain truth speaking—and of heathen dissipation. Few were the dances in which I did not take a part, sinking so low as occasionally to oblige with a hornpipe. My blue ribbon had long ago worn out, and with it my strict views on Temperance. I acquired a liking for the strange drink of the islanders—a thick wine and water, sometimes mixed with cheese and honey. In fact, I was sliding back—like the unfortunate Fanti missionary, John Greedy, M.A., whose case, as reported by precious Mr. Grant Allen, so painfully moved serious circles—I was sliding back to the level of the savagery around me. May these confessions be accepted in the same spirit as they are offered; may it partly palliate my guilt that I had apparently no chance of escape from the island, and no hope beyond that of converting the natives and marrying Doto. I trusted to do it, not (as of old) by open and fearless denunciation, but by slowly winning hearts, in a secular and sportive capacity, before gaining souls.

Even so have I seen young priests of the prelatical Establishment aim at popularity by playing cricket with liberal coal-miners of sectarian persuasions. They told me they were “in the mission field,” and one observed that his favourite post in the field was third man. I know not what he meant. But to return to the island.

My career of soul-destroying “amusement” (ah, how hollow!) was not uninterrupted by warnings. Every now and again the mask was raised, and I saw clearly the unspeakable horrors of heathen existence.

For example, in an earlier part of this narrative, I have mentioned an old heathen called Elatreus, a good-natured, dull, absent-minded man, who reminded me of a respectable British citizen. How awful was his end, how trebly awful when I reflect how nearly I—but let me not anticipate. Elatreus was the head, and eldest surviving member of a family which had a singular history. I never could make out what the story was, but, in consequence of some ancient crime, the chief of the family was never allowed to enter the town hall. The penalty, if he infringed the law, was terrible. Now it chanced one day that I was wandering down the street, my hands full of rare flowers which I had gathered for Doto, and with four young doves in my hat. It was spring, and at that season the young persons of the island expected to receive such gifts from their admirers. I was also followed by eleven little fawns, which I had tamed for her, and four young whelps of the bear. At the same time, in the lightness of my foolish heart, I was singing a native song, all about one Lityerses, to the tune of “Barbara Allen.”

At this moment, I observed, coming out of a side street, old Elatreus. He was doddering along, his hands behind his back, and his nose in the air, followed by a small but increasing crowd of the natives, who crept stealthily behind at a considerable distance. I paused to watch what was happening.

Elatreus entered the main street, and lounged along till he came opposite the town hall, on which some repairs were being made. The door stood wide open. He gazed at it, in a vacant but interested way, and went up the steps, where he stood staring in an absent-minded, vacant kind of fashion. I could see that the crowd watching him from the corner of the side street was vastly excited.

Elatreus now passed his hand across his brow, seemed vastly puzzled, and yawned. Then he slowly entered the town hall. With a wild yell of savage triumph the mob rushed in after him, and in a few moments came forth again, with Elatreus bound and manacled. Some one sped away, and brought the old priest, who carried the sickle. He appeared full of joy, and lustily intoned—for they have this Popish custom of intoning—an unintelligible hymn. By this time Elatreus had been wreathed and crowned with flowers, and the rude multitude for this purpose seized the interesting orchids which I had gathered for my Doto. They then dragged the old man, pitifully lamenting, to the largest altar in the centre of the square.

Need I say what followed? The scene was too awful. With a horrible expression of joy the priest laid the poor wretch on the great stone altar, and with his keen sickle—but it is too horrible! . . . This was the penalty for a harmless act, forbidden by a senseless law, which Elatreus—a most respectable man for an idolater—had broken in mere innocent absence of mind.