Of the terms really settled, except as regards the immunity of their own party, the Lords told the public not one word; they suppressed what was true, and added what was false.
Against this formal, public, and impudent piece of mendacity, we might expect Knox to protest in his “History”; to denounce it as a cause of God’s wrath. On the other hand he states, with no disapproval, the childish quibbles by which his party defended their action.
On reading or hearing the Lords’ proclamation, the Catholics, who knew the real terms of treaty, said that the Lords “in their proclamation had made no mention of anything promised to them,” and “had proclaimed more than was contained in the Appointment;” among other things, doubtless, the promise to dismiss the French. [{145a}]
The brethren replied to these “calumnies of Papists” (as Calderwood styles them), that they “proclaimed nothing that was not finally agreed upon, in word and promise, betwixt us and those with whom the Appointment was made, whatsoever their scribes had after written, [{145b}] who, in very deed, had altered, both in words and sentences, our Articles, as they were first conceived; and yet if their own writings were diligently examined, the self same thing shall be found in substance.”
This is most complicated quibbling! Knox uses his ink like the cuttle-fish, to conceal the facts. The “own writings” of the Regent’s party are before us, and do not contain the terms proclaimed by the Congregation. Next, in drawing up the terms which the Congregation was compelled to accept, the “scribes” of the Regent’s party necessarily, and with the consent of the Protestant negotiators, altered the terms proposed by the brethren, but not granted by the Regent’s negotiators. Thirdly, the Congregation now asserted that “finally” an arrangement in conformity with their proclamation was “agreed upon in word and promise”; that is, verbally, which we never find them again alleging. The game was to foist false terms on public belief, and then to accuse the Regent of perfidy in not keeping them.
These false terms were not only publicly proclaimed by the Congregation with sound of trumpets, but they were actually sent, by Knox or Kirkcaldy, or both, to Croft at Berwick, for English reading, on July 24. In a note I print the letter, signed by Kirkcaldy, but in the holograph of Knox, according to Father Stevenson. [{146}] It will be remarked that the genuine articles forbidding attacks on monasteries and ensuring priests in their revenues are here omitted, while the false articles on suppression of idolatry, and expulsion of the French forces are inserted, and nothing is said about Edinburgh’s special liberty to choose her religion.
The sending of this false intelligence was not the result of a misunderstanding. I have shown that the French terms were perfectly well understood, and were observed, except Article 6, on which the Regent made a concession. How then could men professionally godly venture to misreport the terms, and so make them at once seem more favourable to themselves and less discouraging to Cecil than they really were, while at the same time (as the Regent could not keep terms which she had never granted) they were used as a ground of accusation against her?
This is the point that has perplexed me, for Knox, no less than the Congregation, seems to have deliberately said good-bye to truth and honour, unless the Lords elaborately deceived their secretary and diplomatic agent. The only way in which I can suppose that Knox and his friends reconciled their consciences to their conduct is this:
Knox tells us that “when all points were communed and agreed upon by mid-persons,” Chatelherault and Huntly had a private interview with Argyll, Glencairn, and others of his party. They promised that they would be enemies to the Regent if she broke any one jot of the treaty. “As much promised the duke that he would do, if in case that she would not remove her French at a reasonable day . . . ” the duke being especially interested in their removal. But Huntly is not said to have made this promise—the removal of the French obviously not being part of the “Appointment.” [{148a}]
Next, the brethren, in arguing with the Catholics about their own mendacious proclamation of the terms, said that “we proclaimed nothing which was not finally agreed upon, in word and promise, betwixt us and those with whom the Appointment was made. . . . ” [{148b}]