One remark has to be added. Mannhardt regarded many or most of the philological solutions of gods into dawn or sun, or thunder or cloud, as empty jeux d’esprit. And justly, for there is no name named among men which a philologist cannot easily prove to be a synonym or metaphorical term for wind or weather, dawn or sun. Whatever attribute any word connotes, it can be shown to connote some attribute of dawn or sun. Here parody comes in, and gives a not overstrained copy of the method, applying it to Mr. Gladstone, Dr. Nansen, or whom you please. And though a jest is not a refutation, a parody may plainly show the absolutely capricious character of the philological method.
ARTEMIS
I do not here examine our author’s constructive work. I have often criticised its logical method before, and need not repeat myself. The etymologies, of course, I leave to be discussed by scholars. As we have seen, they are at odds on the subject of phonetic laws and their application to mythological names. On the mosses and bogs of this Debatable Land some of them propose to erect the science of comparative mythology. Meanwhile we look on, waiting till the mosses shall support a ponderous edifice.
Our author’s treatment of Artemis, however, has for me a peculiar interest (ii. 733-743). I really think that it is not mere vanity which makes me suppose that in this instance I am at least one of the authors whom Mr. Max Müller is writing about without name or reference. If so, he here sharply distinguishes between me on the one hand and ‘classical scholars’ on the other, a point to which we shall return. He says—I cite textually (ii. 732):—
Artemis
‘The last of the great Greek goddesses whom we have to consider is Artemis. Her name, we shall see, has received many interpretations, but none that can be considered as well established—none that, even if it were so, would help us much in disentangling the many myths told about her. Easy to understand as her character seems when we confine our attention to Homer, it becomes extremely complicated when we take into account the numerous local forms of worship of which she was the object.
‘We have here a good opportunity of comparing the interpretations put forward by those who think that a study of the myths and customs of uncivilised tribes can help us towards an understanding of Greek deities, and the views advocated by classical scholars [{138}] who draw their information, first of all, from Greek sources, and afterwards only from a comparison of the myths and customs of cognate races, more particularly from what is preserved to us in ancient Vedic literature, before they plunge into the whirlpool of ill-defined and unintelligible Kafir folklore. The former undertake to explain Artemis by showing us the progress of human intelligence from the coarsest spontaneous and primitive ideas to the most beautiful and brilliant conception of poets and sculptors. They point out traces of hideous cruelties amounting almost to cannibalism, and of a savage cult of beasts in the earlier history of the goddess, who was celebrated by dances of young girls disguised as bears or imitating the movements of bears, &c. She was represented as πολυμαστος, and this idea, we are told, was borrowed from the East, which is a large term. We are told that her most ancient history is to be studied in Arkadia, where we can see the goddess still closely connected with the worship of animals, a characteristic feature of the lowest stage of religious worship among the lowest races of mankind. We are then told the old story of Lykâon, the King of Arkadia, who had a beautiful daughter called Kallisto. As Zeus fell in love with her, Hêra from jealousy changed her into a bear, and Artemis killed her with one of her arrows. Her child, however, was saved by Hermes, at the command of Zeus; and while Kallisto was changed to the constellation of the Ursa, her son Arkas became the ancestor of the Arkadians. Here, we are told, we have a clear instance of men being the descendants of animals, and of women being changed into wild beasts and stars—beliefs well known among the Cahrocs and the Kamilarois.’
* * * * *
Here I recognise Mr. Max Müller’s version of my remarks on Artemis. [{139a}] Our author has just remarked in a footnote that Schwartz ‘does not mention the title of the book where his evidence has been given.’ It is an inconvenient practice, but with Mr. Max Müller this reticence is by no means unusual. He ‘does not mention the book where ‘my ‘evidence is given.’
Anthropologists are here (unless I am mistaken) contrasted with ‘classical scholars who draw their information, first of all, from Greek sources.’ I need not assure anyone who has looked into my imperfect works that I also drew my information about Artemis ‘first of all from Greek sources,’ in the original. Many of these sources, to the best of my knowledge, are not translated: one, Homer, I have translated myself, with Professor Butcher and Messrs. Leaf and Myers, my old friends.