“I’ll never marry him!” cried poor Molinda, kneeling at the throne, where her streaming eyes and hair made a pretty and touching picture. “Never! I despise him!”

[ [!-- IMG --]

“I was about to say, sir,” the prince went on, “that I cannot possibly have the pleasure of wedding my cousin.”

“The family gibbet, I presume, is in good working order?” asked the king of the family executioner, a tall gaunt man in black and scarlet, who was only employed in the case of members of the blood royal.

“Never better, sire,” said the man, bowing with more courtliness than his profession indicated.

“Very well,” said the king; “Prince Prigio, you have your choice. There is the gallows, here is Lady Molinda. My duty is painful, but clear. A king’s word cannot be broken. Molly, or the gibbet!”

The prince bowed respectfully to Lady Molinda:

“Madam, my cousin,” said he, “your clemency will excuse my answer, and you will not misinterpret the apparent discourtesy of my conduct. I am compelled, most unwillingly, to slight your charms, and to select the Extreme Rigour of the Law. Executioner, lead on! Do your duty; for me, Prigio est prêt;”—for this was his motto, and meant that he was ready.

[ [!-- IMG --]