Chil-māq went out, tall as a tower, and bearing a shield of eight millstones, and as he walked he shouted: ‘Ho! blunder-head! by what right do you come to our country and kill our people? Come! make two of me.’ As the prince was despicable in his eyes, he tossed aside his club and rushed to grip him with his hands. He caught him by the collar, tucked him under his arm and set off with [!-- illustration - CHIL-MAQ CARRIES OFF ALMAS --] [!-- blank page --] him to Taram-tāq. But the prince drew the dagger of Tīmūs and thrust it upwards through the giant’s arm-pit, for its full length. This made Chil-māq drop him and try to pick up his club; but when he stooped the mighty sword shore him through at the waist.
When news of his champion’s death reached Taram-tāq he put himself at the head of an army of his negroes and led them forth. Many fell before the magic sword, and the prince laboured on in spite of weakness and fatigue till he was almost worn out. In a moment of respite from attack he struck his fire-steel and burned a hair of the king-lion; and he had just succeeded in this when the negroes charged again and all but took him prisoner. Suddenly from behind the distant veil of the desert appeared an army of lions led by their king. ‘What brings these scourges of heaven here?’ cried the negroes. They came roaring up, and put fresh life into the prince. He fought on, and when he struck on a belt the wearer fell in two, and when on a head he cleft to the waist. Then the ten thousand mighty lions joined the fray and tore in pieces man and horse.
Taram-tāq was left alone; he would have retired into his fort, but the prince shouted: ‘Whither away, accursed one? Are you fleeing before me?’ At these defiant words the chief shouted back, ‘Welcome, man! Come here and I will soften you to wax beneath my club.’ Then he hurled his club at the prince’s head, but it fell harmless because the prince had quickly spurred his horse forward. The chief, believing he had hit him, was looking down for him, when all at once he came up behind and cleft him to the waist and sent him straight to hell.
The king-lion greatly praised the dashing courage of Prince Almās. They went together into the Castle of Clashing Swords and found it adorned and fitted in princely fashion. In it was a daughter of Taram-tāq, still a child. She sent a message to Prince Almās saying, ‘O king of the world! choose this slave to be your handmaid. Keep her with you; where you go, there she will go!’ He sent for her and she kissed his feet and received the Mussulman faith at his hands. He told her he was going a long journey on important business, and that when he came back he would take her and her possessions to his own country, but that for the present she must stay in the castle. Then he made over the fort and all that was in it to the care of the lion, saying: ‘Guard them, brother! let no one lay a hand on them.’ He said good-bye, chose a fresh horse from the chief’s stable and once again took the road.
After travelling many stages and for many days, he reached a plain of marvellous beauty and refreshment. It was carpeted with flowers—roses, tulips, and clover; it had lovely lawns, and amongst them running water. This choicest place of earth filled him with wonder. There was a tree such as he had never seen before; its branches were alike, but it bore flowers and fruit of a thousand kinds. Near it a reservoir had been fashioned of four sorts of stone—touchstone, pure stone, marble, and loadstone. In and out of it flowed water like attar. The prince felt sure this must be the place of the Sīmurgh; he dismounted, turned his horse loose to graze, ate some of the food Jamīla had given him, drank of the stream and lay down to sleep.
He was still dozing when he was aroused by the neighing and pawing of his horse. When he could see clearly he made out a mountain-like dragon whose heavy breast crushed the stones beneath it into putty. He remembered the Thousand Names of God and took the bow of Salih from its case and three arrows from their quiver. He bound the dagger of Tīmūs firmly to his waist and hung the Scorpion of Solomon round his neck. Then he set an arrow on the string and released it with such force that it went in at the monster’s eye right up to the notch. The dragon writhed on itself, and belched forth an evil vapour, and beat the ground with its head till the earth quaked. Then the prince took a second arrow and shot into its throat. It drew in its breath and would have sucked the prince into its maw, but when he was within striking distance he drew his sword and, having committed himself to God, struck a mighty blow which cut the creature’s neck down to the gullet. The foul vapour of the beast and horror at its strangeness now overcame the prince, and he fainted. When he came to himself he found that he was drenched in the gore of the dead monster. He rose and thanked God for his deliverance.
The nest of the Sīmurgh was in the wonderful tree above him, and in it were young birds; the parents were away searching for food. They always told the children, before they left them, not to put their heads out of the nest; but, to-day, at the noise of the fight below, they looked down and so saw the whole affair. By the time the dragon had been killed they were very hungry and set up a clamour for food. The prince therefore cut up the dragon and fed them with it, bit by bit, till they had eaten the whole. He then washed himself and lay down to rest, and he was still asleep when the Sīmurgh came home. As a rule, the young birds raised a clamour of welcome when their parents came near, but on this day they were so full of dragon-meat that they had no choice, they had to go to sleep.
As they flew nearer, the old birds saw the prince lying under the tree and no sign of life in the nest. They thought that the misfortune which for so many earlier years had befallen them had again happened and that their nestlings had disappeared. They had never been able to find out the murderer, and now suspected the prince. ‘He has eaten our children and sleeps after it; he must die,’ said the father-bird, and flew back to the hills and clawed up a huge stone which he meant to let fall on the prince’s head. But his mate said, ‘Let us look into the nest first for to kill an innocent person would condemn us at the Day of Resurrection.’ They flew nearer, and presently the young birds woke and cried, ‘Mother, what have you brought for us?’ and they told the whole story of the fight, and of how they were alive only by the favour of the young man under the tree, and of his cutting up the dragon and of their eating it. The mother-bird then remarked, ‘Truly, father! you were about to do a strange thing, and a terrible sin has been averted from you.’ Then the Sīmurgh flew off to a distance with the great stone and dropped it. It sank down to the very middle of the earth.