[Original]
Then she leaped, and there she lay. She was not hurt, not a bone of her was broken, which is an extraordinary thing, but she could not move a limb. The people of the castle came and took her back to her prison room. She did not know what had happened, and for three days she ate nothing. Then her memory came back to her and to her sorrows. Why was she not allowed to die! St. Catherine told her that she had sinned, and must confess, and ask the Divine mercy. But she was to go through with her appointed task. “Take no care for thy torment,” said the Voice; “thence shalt thou come into Paradise.” Moreover, St. Catherine promised that Compiègne should be rescued before Martinmas. That was the last good news, and the last happy thing that came to Joan in the days of her life; for, just before Martinmas, her friend, Pothon de Xaintrailles, rode with his men-at-arms through the forest of Compiègne, whilst others of the French attacked the English and Burgundians on the farther side of the Oise, and so the Saint kept her promise, and Compiègne was saved.
CHAPTER XVI. THE TRIAL OF THE MAID
AS Joan was a woman, and a prisoner of the Church, when the English had handed her over to the priests, she ought to have been kept in gentle prison, and with only women about her. But the English were very cruel. They had a kind of cage made, called a huche, and put in a strong room in the Castle of Rouen. In this cage they kept Joan, with chains on. her legs, which were fastened to a strong post or beam of the bed. Five common soldiers kept watch in the room, day and night; the eyes of men were always on the most modest of girls. We see how much they feared her. They wished to have her proved a witch, and one who dealt with devils, to take away the shame of having been defeated by a girl, and also to disgrace the French King by making the world believe that he had been helped by a sorceress and her evil spirits. In truth, if you read Henry VI., Part L, by Shakespeare, you will see just what the English thought about the Maid. Shakespeare, of course, did not know the true story of Joan, and he makes her say abominable things, which not even her enemies brought up against her at her Trial. If Shakespeare wrote the play, he did not care a penny for the truth of the story. He sends Joan to Bordeaux, where she never was in her life, and makes “Fiends” (that is, her Saints) appear to her, and show that they will help her no longer. So she offers her very soul as a sacrifice for the sake of France:
“Then take my soul, my body, soul and all,
Before that England give the French the foil.”
Later she turns on the English, and says what she might have said with truth:
“I never had to do with wicked spirits: